
Paris Girls
Flávia
Garotas de Paris
Paris Girls
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas realmente mexem com meu coraçãoAnd all the girls are really tearin' up my heart
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas eu quero apreciarAnd all the girls I wanna cherish
(Tá, aqui está o que aconteceu) obras de arte(Ok, here's what happened) work of art
Conheci uma garota no parqueI met a girl at the park
Imediatamente ela conquistou meu coraçãoRight away she had my heart
Começamos a rir e conversarWe started laughin' and chattin'
Antes que a gente percebesse, o tempo passou'Fore we knew it time was passin'
E um senhorzinho disse que estavam fechandoAnd a little old man said they were closin'
Mas eu queria continuar conhecendo vocêBut I wanted to keep knowin' about you
Então eu disse, vamos comer sobremesa e beber vinhoSo I said, let's eat dessert and drink some wine
Talvez pudéssemos congelar o tempoMaybe we could just freeze time
E você disse: TáAnd you said ok
Então estávamos embaixo do cobertor, nos amando em todas as coresThen we were under the covers lovin' in every color
Seu corpo parecia uma das maravilhas do mundoYour body felt like a wonder of the world
Então ela disse que iria embora no dia seguinteThen she told me she was leaving the next day
E talvez eu nunca mais visse o rosto dela de novoAnd I might not ever see her face again
Não consegui esconder minha decepçãoCouldn't hide my disappointment
Lágrimas desobedientesTears misbehaving
Porque o começo da nossa história também foi o fimCause the beginning of our story was also the end
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas realmente mexem com meu coraçãoAnd all the girls are really tearin' up my heart
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas eu quero apreciar, obras de arteAnd all the girls I wanna cherish, work of art
Cada uma é uma obra-primaEach one a masterpiece
Não pense que eu vou emboraDon't think I'll ever leave
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas sãoAnd all the girls are
Conheci uma garota em uma festaI met a girl at a party
Ela falava de um jeito tão doceShe was talking really sweet
Ela tinha um sotaque superfofoShe had this super cute accent
E covinhas nas bochechasAnd these dimples on her cheeks
Ela continuava olhando para mimShe kept looking my way
Com aqueles olhos que fazem o coração perder o ritmoThrough these eyes that make you skip a beat
Faíscas voavam como relâmpagosSparks were flying in like lightening
O sorriso tipo uma obra-primaSmile like a masterpiece
Fomos caminhando pelas ruasWe went walking through the streets
Sim, era como uma cena de filmeYeah, it was like a movie scene
Falando sobre a vida e todos os nossos sonhosTalking 'bout life and all our dreams
E como ela não conseguia acreditar que me conheceuAnd how she couldn't believe she met me
Então ela disse que iria embora no dia seguinteThen she told me she was leaving the next day
E talvez eu nunca mais visse o rosto dela de novoAnd I might not ever see her face again
Não consegui esconder minha decepçãoCouldn't hide my disappointment
Lágrimas desobedientesTears misbehaving
Porque o começo da nossa história também foi o fimCause the beginning of our story was also the end
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas realmente mexem com meu coraçãoAnd all the girls are really tearin' up my heart
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas eu quero apreciar, obras de arteAnd all the girls I wanna cherish, work of art
Cada uma é uma obra-primaEach one a masterpiece
Não pense que eu vou emboraDon't think I'll ever leave
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas sãoAnd all the girls are
Dançando embaixo da Torre EiffelDancin' underneath the Eiffel Tower
E o amor morre, você o faz brilhar a cada horaAnd love die, you make it sparkle on the hour
Seus olhos e uma taça de vinho realmente fazem essa cidade brilharYour eyes and a glass of wine really make this city really shine
Não há nada como Paris no verão (não há nada igual)There's nothing quite like Paris in the summertime (there's nothing like it)
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas realmente mexem com meu coraçãoAnd all the girls are really tearin' up my heart
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas realmente mexem com meu coraçãoAnd all the girls are really tearin' up my heart
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas eu quero apreciar, obras de arteAnd all the girls I wanna cherish, work of art
Cada uma é uma obra-primaEach one a masterpiece
Não pense que eu vou emboraDon't think I'll ever leave
Eu moro em ParisI live in Paris
E todas as garotas sãoAnd all the girls are
Hum, éUmm, yeah
Todas as garotas sãoAll the girls are
Cada uma é uma obra-primaEach one a masterpiece
Todas as garotas realmente mexem com meu coraçãoAll the girls are really tearin' up my heart
As garotas mexem com meu coraçãoThe girls are tearin' up my heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flávia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: