Tradução gerada automaticamente

Cassius, -
Fleet Foxes
Cassius, -
Cassius, -
(Sob a água(Under the water
(Chuva)(Rain)
Passado minha janela, na ruaPast my window, out in the street
A vida torna rápido tudo o que vejoLife makes short work of all I see
Os homens aceitam o troco dos mendigosMen take the change from beggars
Encadernado em folhasTight bound in sheets
Vermelho e azul, as sirenes inúteis gritamRed and blue, the useless sirens scream
Canção de missas, passando lá foraSong of masses, passing outside
Tudo incitando o quinto de julhoAll inciting the fifth of July
Quando as armas de aluguel abrem fogoWhen guns for hire open fire
Cego contra o amanhecerBlind against the dawn
Quando os cavaleiros de ferro pegaram o peãoWhen the knights in iron took the pawn
Você e eu, fora na noiteYou and I, out into the night
Realizado dentro da linha que eles traçaramHeld within the line that they have drawn
(Acima da superfície)(Above the surface)
Enquanto eu ia, eles estavam todos ao nosso lado em silêncioAs I went they're all beside us in silence
Como se não fosse afetado em meio à violênciaAs if unaffected amid the violence
Ooh, nós também somos domesticados?Ooh, are we also tamed?
Eu estava em um rio, como se estivesse na águaI was in a river, as if in water
Esposa, um filho, um filho, um filho e uma filhaWife, a son, a son, a son and a daughter
Ooh, nós também somos domesticados?Ooh, are we also tamed?
(Embaixo d'água novamente)(Under the water again)
Eu voltei para casa sem palavras para dizerI walked home, no words to say
Cassius, um mês se passouCassius, one month gone on his way
E quem vai nos liderarAnd who will lead us
E quem resta para morrer?And who remains to die?
Por um fio, abaixe minha cabeça para chorarBy a thread, drop my head to cry
(Acima da superfície)(Above the surface)
Enquanto eu ia, eles estavam todos ao nosso lado em silêncioAs I went they're all beside us in silence
Como se não fosse afetado em meio à violênciaAs if unaffected amid the violence
Ooh, nós também somos domesticados?Ooh, are we also tamed?
Eu estava em um rio, como se estivesse na águaI was in a river, as if in water
Esposa, um filho, um filho, um filho e uma filhaWife, a son, a son, a son and a daughter
Ooh, nós também somos domesticados?Ooh, are we also tamed?
OohOoh
OohOoh
OohOoh
(No mar, em uma tempestade)(At sea, in a storm)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleet Foxes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: