Minotaur (Wrath Of Poseidon)
Fleshgod Apocalypse
Minotauro (Ira de Poseidon)
Minotaur (Wrath Of Poseidon)
Preso neste forte de desgraça para a opressão de um Deus
Caught in this fort of disgrace for a god's oppression
Nestes corredores eis doença
These corridors behold the disease
Como eu estou alimentando minhas entranhas com a carne da raça de abominação
As I am feeding my guts with the flesh of the race of abomination
Eu coleciono as almas que enterro debaixo
I collect the souls I bury beneath
Sempre amarrado pelos braços da desolação,
Forever tied by the arms of the desolation,
A mancha para o soberano da ganância
A stain for the sovereign of greed
E eu nasci como um príncipe, perversamente criado em devastação
And I was born like a prince, wickedly raised in devastation
Eu desonro a descida com a minha semente
I dishonoured the descent with my seed
Matar o rei!
Kill the king!
Apesar de toda a traição que ele escondeu por engano
For all the treason he concealed in deceit
Deuses, matem para mim!
Gods, kill for me!
Abençoe a minha dor!
Bless my pain!
Para a monstruosidade que eu tinha que sentir
For the monstrosity I had to feel
Deuses, matem o rei!
Gods, kill the king!
Lançado na sombra
Cast in shadow,
Esquecido, perdido para sempre
Forgotten, lost forever
Eterno escravo
Eternal slave
Príncipe das trevas
Prince of darkness
Eu reino sobre o nada!
I rule on nothing!
Salve.. Salve!
Hail.. Hail
Astério, lorde do sofrimento!
Asterion, lord of suffering!
Dividido pelo desejo de controle, ele traiu Poseidon
Torn by the lust for control he betrayed poseidon
O acerto de contas surge do mar
The reckoning arises from the sea
Pois é a terra da dor
For it's the land of the pain
Caindo da culpa do despótico Minos
Falling from the guilt of the despotic minos
Maldito seja o nome para o resto dos dias
Cursed shall be the name for the rest of days
O sangue do útero da rainha
Blood from the womb of the queen
Caindo como uma chuva
Pouring like a rainfall
A mancha para a terra do rei
A stain for the land of the king
O esperma medonho da besta fecunda como uma infecção
The ghastly sperm of the beast fecundates like an infection
Eu, desonrado, a besta abominado
I, dishonoured, the abominated beast
Matar o rei!
Kill the king!
Apesar de toda a traição que ele escondeu por engano
For all the treason he concealed in deceit
Deuses, matem para mim!
Gods, kill for me!
Abençoe a minha dor!
Bless my pain!
Para a monstruosidade que eu tinha que sentir
For the monstrosity I had to feel
Deuses, matem o rei!
Gods, kill the king!
Lançado na sombra
Cast in shadow
Esquecido, perdido para sempre
Forgotten, lost forever
Eterno escravo
Eternal slave
Príncipe das trevas
Prince of darkness
Eu reino sobre o nada!
I rule on nothing
Salve.. Salve!
Hail, hail..
Astério, lorde do sofrimento!
Asterion, lord of suffering!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleshgod Apocalypse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: