Tradução gerada automaticamente

Bitch Back (feat. Olivia O'Brien)
FLETCHER
De Volta com a Minha Amiga
Bitch Back (feat. Olivia O'Brien)
De volta, minha amiga de volta, éBitch back, my bitch back, yeah
Ela voltou, ela voltouShe back, she back
De volta, minha amiga de volta, éBitch back, my bitch back, yeah
Eu sei que você tá triste, mas pensa em toda a diversão que a gente vai terI know you're sad, but think of all the fun we're gonna have
E em alguns meses a gente vai olhar pra isso e rirAnd in a couple months we're gonna look at this and laugh
Tipo: Lembra de Ibiza, porque eu também não lembro, mas sei que a gente se divertiu pra carambaLike: Remember Ibiza, 'cause I don't either, but I know we had a fucking blast
Então vamos pedir uma pizza, uma dose de tequila e você vai esquecer dele rapidinho, não, nãoSo let's order a pizza, a side of tequila and you'll forget about him fast, no, no
Tá tudo certo, eu tô com a minha amiga de voltaIt's all good, I got my bitch back
De volta nas nossas loucuras, eu sei que você sentiu falta dissoBack on our bullshit, I know you missed that
Porque ele é um idiota e agora a gente pode admitir isso'Cause he sucks and now we can admit that
Eu tô com a minha amiga de volta, minha amiga de voltaI got my bitch back, my bitch back
Você tá linda, agora joga isso pra trás (ooh, ooh)You look good, now throw that shit back (ooh, ooh)
Porque tem um milhão de caras querendo pegar você (eles querem pegar você)'Cause there's a million other guys that wanna hit that (they wanna hit that)
Alguns drinks, umas noites longas pra fazer uma grana (é, é, é, é)Couple drinks, some late nights to get a big bag (yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu tô com a minha amiga de volta, minha amiga de volta (uh)I got my bitch back, my bitch back (uh)
Lembra da vez que saímos com as gêmeas (é)Remember the time we double dated twins (yeah)
Eu tava com ela e você tava com eleI was fucking her and you were fucking him
A gente saiu e jogou copo e depois foi pro strip clubWe dipped and flipped cup then went to the strip club
Deixamos eles do lado de fora e eles provavelmente ainda sentem nossa faltaWe left them outside and they probably still miss us
Bitch, eu sou seu único plus one (ah, ah) porque ser solteira é muito mais divertidoBitch, I'm your only plus one (ah, ah) 'cause being single's way more fun
Tá tudo certo (tudo certo), eu tô com a minha amiga de voltaIt's all good (all good), I got my bitch back
De volta nas nossas loucuras, eu sei que você sentiu falta disso (oh, não, não, não)Back on our bullshit, I know you missed that (oh, no, no, no)
Porque ele é um idiota e agora a gente pode admitir isso'Cause he sucks and now we can admit that
Eu tô com a minha amiga de volta, minha amiga de volta (é)I got my bitch back, my bitch back (yeah)
Você tá linda, agora joga isso pra trásYou look good, now throw that shit back
Porque tem um milhão de caras querendo pegar você (é)'Cause there's a million other guys that wanna hit that (yeah)
Alguns drinks, umas noites longas pra fazer uma granaCouple drinks, some late nights to get a big bag
Eu tô com a minha amiga de voltaI got my bitch back
Eu tô com a minha amiga de volta, é, éI got my bitch back, yeah, yeah
Ela tá de volta, é, éShe's so back, yeah, yeah
Eu tô com a minha amiga de volta, é, éI got my bitch back, yeah, yeah
Oh, não, na, na (ah, ah, ah, ah)Oh, no, na, na (ah, ah, ah, ah)
Mais um dia, mais um rolêAnother day, another p-day
Paguei o bar, mas não o DJPaid for a bar but not the DJ
Faz ele achar que vai rolar um ménageMake him think he'll get a three way
Mas a gente nem vai no show deleBut we don't even go to his show
De jeito nenhumFuck no
Tá tudo certo (tá tudo certo), eu tô com a minha amiga de volta (amiga de volta)It's all good (it's all good), I got my bitch back (bitch back)
De volta nas nossas loucuras, eu sei que você sentiu falta dissoBack on our bullshit, I know you missed that
Porque ele é um idiota e agora a gente pode admitir isso'Cause he sucks and now we can admit that
Eu tô com a minha amiga de volta, minha amiga de volta (você sabe que eu tô com a minha amiga de volta)I got my bitch back, my bitch back (you know I got my bitch back)
Você tá linda, agora joga isso pra trás (joga pra trás, não)You look good, now throw that shit back (throw it back, no)
Porque tem um milhão de caras querendo pegar você (oh, não, não, não)'Cause there's a million other guys that wanna hit that (oh, no, no, no)
Alguns drinks, umas noites longas pra fazer uma granaCouple drinks, some late nights to get a big bag
Eu tô com a minha amiga de voltaI got my bitch back
Eu tô com a minha amiga de volta, é, éI got my bitch back, yeah, yeah
Ela tá de volta, é, é (oh, é, ela tá tão, tão de volta)She's so back, yeah, yeah (oh, yeah, she's so, so back)
Eu tô com a minha amiga de volta, é, é (oh, é, é, é)I got my bitch back, yeah, yeah (oh, yeah, yeah, yeah)
Oh, não, na, na, hm-mm (eu tô com a minha amiga de volta)Oh, no, na, na, hm-mm (I got my bitch back)
Eu tô com a minha amiga de voltaI got my bitch back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLETCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: