
Chaos
FLETCHER
Caos
Chaos
Quando o mundo fica quieto e todo mundo está sonhandoWhen the world gets quiet and everybody's dreaming
Eu fico acordada até tarde para finalmente conseguir ouvir meus próprios pensamentos, quando estouI stay up late so I can finally hear myself think when I'm
Longe de casa, eu, eu ligo para Deus no telefoneFar from home, I, I call up God on the telephone
Eu digoI say
Ei, garota, não sei o que estou fazendoHey, there girl, I don't know what I'm doing
Acho que fiz uma bagunça da minha vida, minha alma está toda torcida e destruídaThink I made a mess of my life, my soul is twisted up and ruined
Eu me sinto tão sozinha, e o silêncio parece um tom de discagemI feel so alone, and the silence feels like a dial tone
Tem dias que sou um carro rápido aprendendo a dirigirSome days I'm a fast car learning how to drive
Dando voltas pela montanha, vou perder a cabeçaDriving 'round the mountain, gonna lose my mind
Me lembra pra onde eu vou porque eu não sei por quêRemind me where I'm going 'cause I don't know why
Por que não consigo ficar satisfeitaWhy I can't get satisfied
Às vezes sou uma montanha-russaSometimes I'm a rollercoaster ride
Eu passo a curva e fecho os olhosI ride around the bend and I close my eyes
Não sei pra onde estou indo, agora estou alta demaisI don't know where I'm going, now I'm up too high
Faça isso parar, estou cansada do caosMake it stop, I'm tired of the chaos
O caosThe chaos
Estou cansada de todas essas histórias, as merdas que eu permitiI'm over all the stories, bullshit shit I enabled
Achei que minha vida seria um pouco mais estávelI thought my life would look a little bit more stable
Tem um terremoto na minha menteThere's an earthquake in my mind
Enquanto os incêndios queimam lá foraWhile the wildfires burn outside
Tem dias que sou um carro rápido aprendendo a dirigirSome days I'm a fast car learning how to drive
Dando voltas pela montanha, vou perder a cabeçaDriving 'round the mountain, gonna lose my mind
Me lembra pra onde eu vou porque eu não sei por quêRemind me where I'm going 'cause I don't know why
Por que não consigo ficar satisfeitaWhy I can't get satisfied
Às vezes sou uma montanha-russaSometimes I'm a rollercoaster ride
Eu passo a curva e fecho os olhosI ride around the bend and I close my eyes
Não sei pra onde estou indo, agora estou alto demaisI don't know where I'm going, now I'm up too high
Faça isso parar, estou cansada do caosMake it stop, I'm tired of the chaos
O caosThe chaos (oh)
O caosThe chaos
Ah, o caosOh, the chaos
Não sei no que me tornei (ah)I don't know what's become of me (oh)
Sinto falta da garota de Jersey que eu costumava serI miss the Jersey girl I used to be
Tem dias que sou um carro rápido aprendendo a dirigirSome days I'm a fast car learning how to drive
Dando voltas pela montanha, vou perder a cabeçaDriving 'round the mountain, gonna lose my mind
Me lembra pra onde eu vou porque eu não sei por quêRemind me where I'm going 'cause I don't know why
Por que não consigo ficar satisfeitaWhy I can't get satisfied
Às vezes sou uma montanha-russaSometimes I'm a rollercoaster ride
Eu passo a curva e fecho os olhosI ride around the bend and I close my eyes
Não sei pra onde estou indo, agora estou alto demaisI don't know where I'm going, now I'm up too high
Faça isso parar, estou cansada do caos (do caos)Make it stop, I'm tired of the chaos (the chaos)
Do caosThe chaos (ooh)
O caosThe chaos (oh)
Ah, o caosOh, the chaos
Eu fecho os olhos, vejo que meus sonhos estão mudandoI close my eyes, I see my dreams are changing
Eu estou bem com issoI'm okay with it
Eu estou bemI'm alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLETCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: