Tradução gerada automaticamente

Good Girl / Gone Girl
FLETCHER
Boa Menina / Menina Perdida
Good Girl / Gone Girl
Ai, isso dói, acho que de tudoOuch, this hurts, I think out of everything
É a separação mais dolorosa que já passeiIt's the most painful breakup I ever had to go through
Não tenho palavras, ultimamente estou sem jeitoDon't have the words, lately I've been tongue-tied
Não sei como dizer que sinto muito e que te amoI don't know how to say that I'm sorry and I love you
Lá vai minha garotaThere goes my baby
Me fazendo chorarMaking me cry
Lá vai minha garotaThere goes my baby
Dizendo adeusSaying goodbye
Outra boa menina, outra boa menina se foiAnother good girl, another good girl gone
Tentei, mas não consigo segurarTried to, but I can't hold on
Ela é uma boa menina e quebrou meu coraçãoShe's a good girl and she broke my heart
Por que o amor sempre machuca tanto?Why does love always hurt so hard?
Lágrimas, elas caem no chãoTear drops, they hit the floor
Enquanto ela sai pela portaAs she's walking out the door
Outra boa menina, outra boa menina se foiAnother good girl, another good girl gone
Outra boa menina se foiAnother good girl gone
Boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foiGood, good, good, good, good, good, good girl gone
Foi, foi, foi, foi, foi, foi, foiGone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
B-b-bom, boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foiG-good, good, good, good, good, good, good girl gone
Foi, foi, foi, foi, foi, f-f-foiGone, gone, gone, gone, gone, g-g-gone
Boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foi (boa menina, boa menina)Good, good, good, good, good, good, good girl gone (good girl, good girl)
Foi, foi, foi, foi, foi, foi, foi (foi)Gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone (gone)
B-b-bom, boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foi (boa menina, boa menina)G-good, good, good, good, good, good, good girl gone (good girl, good girl)
Foi, foi, foi, foi, foi, f-f-foi (foi)Gone, gone, gone, gone, gone, g-g-gone (gone)
É uma merda dizer que acho que seremos mais felizes?Is it fucked to say I think we'll be happier?
Se houver um cordão de separação eterno, mmIf there's a one [?] cord forever separation, mm
E dói ficar, eu tenho que deixar ir agoraAnd it hurts to stay, I gotta let it go now
Preciso correr, me libertar, preciso dar uma libertação, nãoGotta run, set free, gotta give a liberation, no
Lá vai minha garotaThere goes my baby
Me fazendo chorarMaking me cry
Lá vai minha garotaThere goes my baby
Dizendo adeusSaying goodbye
Outra boa menina, outra boa menina se foiAnother good girl, another good girl gone
Tentei, mas não consigo segurarTried to, but I can't hold on
Ela é uma boa menina e quebrou meu coraçãoShe's a good girl and she broke my heart
Por que o amor sempre machuca tanto?Why does love always hurt so hard?
Lágrimas, elas caem no chãoTear drops, they hit the floor
Enquanto ela sai pela portaAs she's walking out the door
Outra boa menina, outra boa menina se foiAnother good girl, another good girl gone
Outra boa menina se foiAnother good girl gone
Boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foiGood, good, good, good, good, good, good girl gone
Foi, foi, foi, foi, foi, foi, foiGone, gone, gone, gone, gone, gone, gone
B-b-bom, boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foiG-good, good, good, good, good, good, good girl gone
Foi, foi, foi, foi, foi, f-f-foiGone, gone, gone, gone, gone, g-g-gone
Boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foi (boa menina, boa menina)Good, good, good, good, good, good, good girl gone (good girl, good girl)
Foi, foi, foi, foi, foi, foi, foi (foi)Gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone (gone)
B-b-bom, boa, boa, boa, boa, boa, boa, boa menina se foi (boa menina, boa menina)G-good, good, good, good, good, good, good girl gone (good girl, good girl)
Foi, foi, foi, foi, foi, f-f-foi (foi)Gone, gone, gone, gone, gone, g-g-gone (gone)
Talvez um dia a gente se reencontreMaybe circle back one day
Talvez não sintamos o mesmoMaybe we won't feel the same
Talvez esqueçamos a dorMaybe we'll forget the pain
Talvez ambos mudemosMaybe we both will change
Talvez estejamos bem, okMaybe we're both okay, okay
Talvez um dia a gente se reencontre (oh-oh)Maybe circle back one day (oh-oh)
Talvez não sintamos o mesmo (oh-oh)Maybe we won't feel the same (oh-oh)
Talvez esqueçamos a dorMaybe we'll forget the pain
Talvez ambos mudemosMaybe we both will change
Talvez estejamos bem, okMaybe we're both okay, okay
Outra boa menina, outra boa menina se foiAnother good girl, another good girl gone
Tentei, mas não consigo segurarTried to, but I can't hold on
Ela é uma boa menina e quebrou meu coraçãoShe's a good girl and she broke my heart
Por que o amor sempre machuca tanto?Why does love always hurt this hard?
Lágrimas, elas caem no chãoTear drops, they hit the floor
Enquanto ela sai pela portaAs she's walking out the door
Outra boa menina, outra boa menina se foiAnother good girl, another good girl gone
Outra boa menina se foiAnother good girl gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLETCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: