Tradução gerada automaticamente

Hail Mary
FLETCHER
Ave Maria
Hail Mary
Quando fecho os olhos, consigo ver a gente jovemWhen I close my eyes I can see us young
O brilho na nossa visão, tão ingênuo e boboThe sparkle in our vision so naive and dumb
Então construímos uma casa com a porta aberta, eu te mostraria tudoThen we built a house with a open door id show you everything
Mas a gente não vai mais láBut we don’t go there anymore
A gente não conversa, não, não tanto assim, é, agora mal nos falamosWe don’t talk no not that much yeah now we barely stay in touch
Eu estava chapado, você ficou bêbada, agora não sei o que você querI was highest you got drunk now I don’t know what you want
Podemos pedir mais uma rodada antes que acabe, antes que se esgoteCan we get another round before it’s up before it’s out
Antes que a gente coloque tudo pra baixoBefore we put it down
Vamos dar mais uma pra eles, se jogar como se fosse nosso primeiro rodeioLet’s give them one more for the show, ride like its our first rodeo
Dar o velho e bom esforço como se fosse a última noite das nossas vidasGive it the good old collage try like it’s the last night of our lives
Vamos pegar mais uma pra estrada como se não soubéssemos tudo o que sabemosLet’s take one more for the road like we don’t know all that we know
Dar a última tentativa de Ave Maria, pode ser a melhor noite das nossas vidasGive it the last Hail Mary try might be the best night of our lives
Querida, quando eu partir, vou me arrepender? Eu disse tudo que realmente quis dizer?Baby when I'm gone will I regret did I say everything that I really meant
Agora o sol se pôs e as cortinas se fecharam, você vai se lembrar de mim quando eu partir?Now the Sun has set and the curtains drawn, will you remember me when I'm gone
Vamos dar mais uma pra eles, se jogar como se fosse nosso primeiro rodeioLet’s give them one more for the show, ride like its our first rodeo
Dar o velho e bom esforço como se fosse a última noite das nossas vidasGive it the good old collage try like it’s the last night of our lives
Pegar mais uma pra estrada como se não soubéssemos tudo o que sabemosTake one more for the road like we don’t know all that we know
Dar a última tentativa de Ave Maria, pode ser a melhor noite das nossas vidasGive it the last Hail Mary try might be the best night of our lives
Eu não sei o que estou fazendoI don’t know what I'm doing
Se eu fosse você, já teria me livrado dissoIf I were you I’d be rid of it
Eu não sei o que estou fazendoI don’t know what I'm doing
Assim como você, eu já passei por issoJust like you I’ve been through it
Vamos dar mais uma pra eles, se jogar como se fosse nosso primeiro rodeioLet’s give them one more for the show, ride like its our first rodeo
Dar o velho e bom esforço, pode ser a melhor noite das nossas vidasGive it the good old collage try, might be the best night of our lives



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLETCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: