395px

Eu Vi Garras

Fleurety

I Saw Claws

blur sores that breed and crawl around on one's chest
cracks and stains in a pattern
of geometric impossibilities the ashes and the razors that
tore one's hallucinations
to shreds the clatter and the clamour melliflous as the
nightingales' song
oh where have I been where have I bled
lungs filled with sulphur thrown open the doors that led to
emptiness burned into
the retina an image of the gossamer textiles that separated
two bodies fantasies
of sleep ricochets within a parralellogram
oh where have I been where have I bled
the art of contradiction
of contraction of contortion of contusion of confusion of
conclusion

Eu Vi Garras

feridas borradas que nascem e rastejam pelo peito
fissuras e manchas em um padrão
de impossibilidades geométricas as cinzas e as lâminas que
despedaçaram as alucinações
em pedaços o barulho e o alvoroço melódicos como o
canto dos rouxinóis
oh onde eu estive onde eu sangrei
pulmões cheios de enxofre abriram as portas que levavam à
vazio queimado na
retina uma imagem dos tecidos diáfanos que separavam
dois corpos fantasias
do sono ricocheteiam dentro de um paralelogramo
oh onde eu estive onde eu sangrei
a arte da contradição
da contração da contorção da contusão da confusão da
conclusão

Composição: