Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 104

Rambling Through The Avenues Of Time

Flight Of The Conchords

Letra

Rambling pelas avenidas Of Time

Rambling Through The Avenues Of Time

Eu estava vagando pelas ruas da cidade
I was wandering through the streets of the city

Rambling pelas avenidas do tempo
Rambling through the avenues of time

Quando do nada meus olhos caíram sobre uma menina, e por acaso os olhos caiu sobre mina
When from nowhere my eyes fell onto a girl, and by chance her eyes fell onto mine

(Ehh)
(Ehh)

Então eu sentei e agi tudo indiferente
So I sat and I acted all nonchalant

Ela fumava seu cigarro de lavanda
She smoked her lavender cigarette

Lendo o futuro que estava em minhas mãos, como minha sombra desempenhou um clarinete baixo
Reading the future that lay in my hands, as my shadow played a bass clarinet

(Onde você vai com essa Bret?)
(Where are you going with this Bret?)

Nós valsaram para baixo uma avenida enluarada
We waltzed down a moonlit boulevard

Apenas duas silhuetas na névoa
Just two silhouettes in the mist

(Oh sim)
(Oh yes)

Dias se passaram e anos se passaram
Days went by and years went by

Momentos se passaram quando nos beijamos
Moments went by when we kissed

(Quando foi isso?)
(When was this?)

Ela disse: "sua barba é tecida de mágoa"
She said "your beard is woven of heartache"

E nós vamos beber para os solitários, hoje à noite
And we'll drink for the lonely, tonight

E a lua é um bêbado com tesão de idade
And the moon is a horny old drunkard

(Uh Bret, você poderia passar para a direita?)
(Uh Bret, could you please move over to your right?)

Bebemos vinho e dandelion que relembrou o momento em que nos conhecemos naquele dia
We drank dandelion wine and we reminisced about the moment when we first met that day

(Eu estou tentando assistir TV)
(I'm trying to watch TV)

Então se lembrou de como nosso primeiro relembraram
Then we reminisced about how we first reminisced

(Ah sim? Soa um pouco gay)
(Oh yea? Sounds a bit gay)

Ela me entregou uma lembrança quebrada
She handed me a broken memory

Uma lembrança para sempre, mais salvar
A keepsake to forever-more save

Que um breve gosto do amor é tão doce como qualquer
That a brief taste of love is as sweet as any

E com isso ela fez seu caminho
And with that she made her way

Ela disse que seu nome era um segredo
She said her name was a secret

Então ela disse que seu nome era Cherie
Then she said her name was Cherie

(É sua Cherie nome do meio?
(Is her middle name Cherie?

Portanto, a sua Cherie um segredo? Talvez?)
So its a secret Cherie? Maybe?)

Hmm, talvez
Hmm maybe

(O que ela parece?)
(What'd she look like?)

Ela parecia um rio de Paris
She looked like a Parisian river

(O que, sujo?)
(What, dirty?)

Ela parecia uma bomba de chocolate
She looked like a chocolate eclair

(Isso é raro)
(Thats rare)

Seus olhos eram reflexos dos olhos
Her eyes were reflections of eyes

(Ohh legal)
(Ohh nice)

E os arco-íris dançaram em seu cabelo
And the rainbows danced in her hair

(Oh sim)
(Oh yea)

Ela me lembrou de uma manhã de inverno
She reminded me of a winter's morning

(O que, frígida?)
(What, frigid?)

Seu perfume era Eau de Toilette
Her perfume was Eau De Toilette

(O que isso significa?)
(What does that mean?)

Ela foi comparável à Cleópatra
She was comparable to Cleopatra

(Muito velho?)
(Quite old?)

Ela era como Julieta de Shakespeare
She was like Shakespeare's Juliet

(O que 13?)
(What 13?)

Os boêmios de SoHo fez piruetas, como valsaram pelas ruas de Manhattan
The bohemians of SoHo did pirouettes, as we waltzed through the streets of Manhattan

Em rios de fita e veleiros de músicas
On rivers of ribbon and sailboats of songs

(Bret, que nada disso realmente acontecer?)
(Bret, did any of this actually happen?)

A menina que eu descrevi, ela é tão real quanto o vento
The girl I described, she's as real as the wind

É verdade, eu vi hoje
Its true, I saw her today

Os outros detalhes são invenções
The other details are inventions

Porque eu prefiro ela que forma
Because I prefer her that way

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bret McKenzie / Jemaine Clement. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flight Of The Conchords e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção