Tradução gerada automaticamente
Can You Save Me?
Flint Eastwood
Você pode me salvar?
Can You Save Me?
Quando eu entrar em colapso, você vai esquecer?When I collapse, will you forget?
Quando eu estiver morto, você vai se arrepender?When I’m dead and gone, will you regret?
Toda a constante, zombando gíria amargoAll of the constant, mocking bitter slang
E pica quando você estava tão chateadoAnd pokes when you were so upset
Quando você pegou suas chaves, disse que estava desaparecidoWhen you grabbed your keys, said you were gone
Ajudou-me para fora, passou a armaHelped myself out, passed the gun
E bombardeou os meus amigos e família que eu fiz bemAnd bombed my friends and family I did well
É apenas minhas escolhasIt’s just my choices
Eles estavam erradosThey were wrong
Eles estavam erradosThey were wrong
Eles estavam erradosThey were wrong
Eles estavam errados, errado, erradoThey were wrong, wrong, wrong
Você pode me salvar?Can you save me?
A partir deste nada que eu me torneiFrom this nothing I’ve become
É apenas algo que eu fizIt’s just something that I’ve done
Nunca quis te causar preocupaçãoNever meant to cause you worry
Não me culpeDon’t you blame me
Para isso nada que eu me torneiFor this nothing I’ve become
É apenas algo que eu fizIt’s just something that I’ve done
Nunca quis mostrar-lhe os meus errosNever meant to show you my mistakes
Quando “nós” colapso, quebrar ligações, quando você esqueceWhen “us” collapse, break bonds, when you forget
Todos os meses que passamos em solidãoAll the months we spent on loneliness
As noites longas, dias curtos com conversaLong nights, short days with conversation
Isso não é nada mais do que argumentosThat’s nothing more than arguments
Eu corrigir isso, se eu pudesseI’d fix this if I could
Eu mudaria isso ... você sabe que eu fariaI’d change this… you know I would
Tem sido um tempo para chegarIt’s been a long time coming
Um bebê muito tempoA long time baby
Dizer que você entendeu malSay that you misunderstood
Você pode me salvar?Can you save me?
A partir deste nada que eu me torneiFrom this nothing I’ve become
É apenas algo que eu fizIt’s just something that I’ve done
Nunca quis te causar preocupaçãoNever meant to cause you worry
Não me culpeDon’t you blame me
Para isso nada que eu me torneiFor this nothing I’ve become
É apenas algo que eu fizIt’s just something that I’ve done
Nunca quis mostrar-lhe os meus errosNever meant to show you my mistakes
Eu não sei (2x)I don’t know (2x)
Eu não sei onde eu estou dirigindoI don’t know where I am heading
Tudo o que posso dizer é que você se foi!All I can tell is that you’re gone!
Tudo o que eu seiAll I know
Tudo o que sei que me tornei uma decepçãoAll I know I’ve become a disappointment
Desculpe se eu estou sempre errado!Sorry if I’m always wrong!
Todas as suas perspectivas ficarAll your perspectives stand
Eu não sou a mesma criatura que eu era naquela épocaI’m not the same creature that I was back then
Um leve toque de bater em sua massaA slight touch hitting on its mass
Eu nunca vou voltarI’m never coming back
Nunca vai voltar lá novamenteNever going back there again
Você pode me salvar?Can you save me?
A partir deste nada que eu me torneiFrom this nothing I’ve become
É apenas algo que eu fizIt’s just something that I’ve done
Nunca quis te causar preocupaçãoNever meant to cause you worry
Não me culpeDon’t you blame me
Para isso nada que eu me torneiFor this nothing I’ve become
É apenas algo que eu fizIt’s just something that I’ve done
Nunca quis mostrar-lhe os meus errosNever meant to show you my mistakes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flint Eastwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: