Tradução gerada automaticamente
Blast Off (feat. Akbar V)
Flo Milli
Decolar (feat. Akbar V)
Blast Off (feat. Akbar V)
Merda de Flo Milli
Flo Milli shit
Eu quero o gás como o diego
I want the gas like Diego
BankRollGotIt
BankRollGotIt
Uh
Uh
Recém saído, pulei da cama, coloquei minha roupa (sim, sim, sim)
Fresh out, I hopped out the bed, turned my swag on (yeah, yeah, yeah)
Estou conectado, mas isso não é um complemento (não)
I'm plugged in but this ain’t no add on (no)
Sou alérgico a negros falidos, afasta-te (www, porquê?)
I'm allergic to broke niggas, back off (www, why?)
Costumava estar quebrado, agora estou flexin ', hein
Used to be broke, now I'm flexin’, huh
Como se eu tivesse acabado de tirar meu gesso (ayy, ayy, espere, espere)
Like I just took my cast off (ayy, ayy, hold on, hold on)
Três, dois, um (ayy), observe uma vadia decolar
Three, two, one (ayy), watch a bitch blast off
Tenho meu próprio estilo, não siga tendências (não)
Got my own style, don’t follow no trends (no)
Eu quero o Range, não brinque com o Benz
I want the Range, don’t fuck with the Benz
Maquiagem na hora, tudo se mistura
Makeup on point, everything blend
Eu sou bom sozinho, eu não preciso de amigos (foda-se vocês)
I'm good by myself, I don’t need me no friends (fuck y'all)
Eles vão fazer rap dessa merda como A Milli (oh)
They gon’ be rapping this shit like A Milli though (oh)
Sem comparação, este é um fluxo Flo Milli
No comparison, this a Flo Milli flow
Diamantes dançando, sua merda parecendo boba
Diamonds be dancing, your shit looking silly though
E essa bucetinha fica apertada como uma cheerio
And this pussy stay tight like a cheerio
Estou prestes a matá-los, ooh, não, isso não é [?]
I'm 'bout to kill ‘em, ooh, no this ain’t [?]
Fiquei rico durante a noite, agora meus bolsos estão inchados
I got rich over night, now my pockets on swoll
Suas vadias são pássaros, pombos e corvos
You bitches is birds, pigeons and crows
Eu fico bem na vida real, vadia, não preciso de uma edição
I look good in real life, bitch, I don’t need a edit
Foda-se o que você ouviu, se eu disse, eu disse (enxada)
Fuck what you heard, if I said it, I said it (hoe)
Eu estive fora, é melhor me dar o meu crédito
I been away, better give me my credit
Eu estou executando essas batidas, então eles pensam que eu sou atlético
I be runnin’ these beats, so they think I'm athletic
Recém saído, pulei da cama, coloquei minha roupa (sim, sim, sim)
Fresh out, I hopped out the bed, turned my swag on (yeah, yeah, yeah)
Estou conectado, mas isso não é um complemento (não)
I'm plugged in but this ain’t no add on (no)
Sou alérgico a manos quebrados, afasta-te (eca, porquê?)
I'm allergic to broke niggas, back off (eww, why?)
Costumava estar quebrado, agora estou flexin ', hein
Used to be broke, now I'm flexin’, huh
Como se eu tivesse acabado de tirar meu gesso (ayy, ayy, espere, espere)
Like I just took my cast off (ayy, ayy, hold on, hold on)
Três, dois, um (ayy), observe uma vadia decolar
Three, two, one (ayy), watch a bitch blast off
Eu decolei como um foguete
I took off like a rocket
Eu tenho seu rapper favorito no meu bolso (oh)
I got your favorite rapper in my pocket (oh)
Olha o meu ajuste, enxada, essa merda é nostálgica (é)
Look at my fit, hoe, this shit is nostalgic (it is)
Comprei uma bolsa nova, mas não devia ter comprado (enxada)
Bought a new bag, but you shouldn’t have bought it (hoe)
Cadelas imploram por Birkins, mas não podem pagar o aluguel
Bitches be beggin’ for Birkins but can’t pay their rent
Então, se aquele cara dublou você, não me chame para desabafar
So, if that nigga dub you, don’t call me to vent
Se não fizer um dólar, não faz sentido
If it don’t make a dollar, it don’t make no sense
Eu estou na mansão, sua merda parece uma tenda (eww)
I'm in the mansion, your shit like a tent (eww)
Eu deixei o mundo enlouquecendo quando eles ouviram minha voz nessas canções filho da puta (oh, eu faço)
I got the world going crazy when they heard my voice on these motherfucking songs (oh, I do)
Meu corpo é arrebatado (miau), essa bucetinha é apertada, minha bunda é gorda demais para usar essas tangas (é)
My body is snatched (meow), this pussy is tight, my ass is too fat to be wearing these thongs (it is)
Ele tenta lamber como se fosse um sorvete (lamber)
He tryna lick it up like it’s a ice cream (lick it up)
Me chamando de rude, mas ele sabe que eu sou violento
Callin’ me rude, but he know that I'm fiesty
Eu estou nocauteando essas vadias como se fosse uma cena de luta
I be knockin’ these bitches out like it’s a fight scene
Eu estou nocauteando essas vadias como se fosse uma cena de luta
I be knockin’ these bitches out like it’s a fight scene
Recém saído, pulei da cama, coloquei minha roupa (sim, sim, sim)
Fresh out, I hopped out the bed, turned my swag on (yeah, yeah, yeah)
Estou conectado, mas isso não é um complemento (não)
I'm plugged in but this ain’t no add on (no)
Sou alérgico a manos quebrados, afasta-te (eca, porquê?)
I'm allergic to broke niggas, back off (eww, why?)
Costumava estar quebrado, agora estou flexin ', hein
Used to be broke, now I'm flexin’, huh
Como se eu tivesse acabado de tirar meu gesso (ayy, ayy, espere, espere)
Like I just took my cast off (ayy, ayy, hold on, hold on)
Três, dois, um (ayy, uh?), Assista uma cadela decolar (vá, vá)
Three, two, one (ayy, uh?), watch a bitch blast off (go go)
Cem K no meu Patek e ainda não sei como configurá-lo
A hundred K on my Patek and I still don't know how to set it
Estou fodendo com um chefe rico agora, e aquele mano sabe como apostar
I'm fuckin' with a rich ass boss right now, and that nigga know how to bet it
Tenho meleca no ouvido, parecendo esnobe
Got boogers in my ear, lookin' snotty-nosed
O que eu paguei por esta bolsa custou muitos O's
What I paid for this bag cost a lotta O's
Quebrou sempre as opiniões da enxada
Broke hoe's always [?] opinions
Vadia, fique longe de ser uma vadia rica
Bitch, stay out a rich bitch business
Ele quer ver minhas Vickies no
He wanna see my Vickies on
Bunda muito gorda, não tenho calcinha
Ass too fat, ain't got panties on
Enquanto eu chupava um nego caralho levava a alma dele pra casa
While I suck a nigga dick took his soul home
Então eu vou para a próxima com uma bolsa
Then I'm on to the next with a bag on
Estou em um AMG, sim, o mais rápido
I'm in a AMG, yeah, the fast one
Essa é a conversa que você fala quando a bolsa longa
This the talk that you talk when the bag long
Tenho mais de 30 anos como Steph Curry (média)
I'm over mean 30 like Steph Curry (Mean)
Vocês todas vadias, meus filhos, não precisam de mais vadiazinha, sim
Y'all bitches my kids, don't need more lil' bitch, yeah
Recém-saído (Huh), pulei da cama, coloquei minha roupa (sim, sim, sim)
Fresh out (Huh), I hopped out the bed, turned my swag on (yeah, yeah, yeah)
Estou conectado, mas isso não é um complemento (não)
I'm plugged in but this ain’t no add on (no)
Eu sou alérgico a manos quebrados, afaste-se (eww, por quê?)
I'm allergic to broke niggas, back off (eww, why?)
Costumava ficar sem dinheiro, agora estou flexionando, hein
Used to be broke, now I'm flexin’, huh
Como eu acabei de tirar meu gesso (ayy, ayy, espere, espere)
Like I just took my cast off (ayy, ayy, hold on, hold on)
Três, dois, um (ayy), observe uma cadela decolar (ir)
Three, two, one (ayy), watch a bitch blast off (go)
Assistir uma cadela decolar
Watch a bitch blast off
Três, dois, um, observe uma cadela decolar
Three, two, one, watch a bitch blast off
Assistir uma cadela decolar
Watch a bitch blast off
Três, dois, um, observe uma cadela decolar
Three, two, one, watch a bitch blast off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Milli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: