Tradução gerada automaticamente

On My Nerves
Flo Milli
Na Minha Paciência
On My Nerves
Uh (oh)Uh (oh)
Ayy (oh)Ayy (oh)
(Oh)(Oh)
Coisa da Flo Milli (oh)Flo Milli shit (oh)
Eu sou uma gata, uh, eu quebro pescoços (é)I'm a looker, uh, I break necks (yeah)
Eu presto atenção nele (o quê?), ele paga as contas (haha)I pay attention to him (What?), he pays checks (haha)
Ele é um brinquedinho (eca), eu dei meu Xbox (uh)He a boy toy (ew), I gave my Xbox (uh)
Ele me fez desabar (tá molhado), eu deixei um lugar molhadoHe made me waterfall (it's wet), I left a wet spot
Esses boys tão sedentos (ooh), desidratados (é)These boys thirsty (ooh), dehydrated (yeah)
Ele é uma dor de cabeça (uh), enxaqueca (é)He's a headache (uh), migraine (yeah)
Porque ele não pegou o recado quando eu disse, sai fora'Cause he ain't get the memo when I told him, swerve
Droga, você tá me irritandoDamn, you gettin' on my nerves
(É) Você tá me irritando (na minha paciência)(Yeah) You gettin' on my nerves (on my nervеs)
(É) Você tá me irritando(Yeah) You gettin' on my nervеs
Porque ele não pegou o recado quando eu disse, sai fora'Cause he ain't get the memo when I told him, swerve
Droga, você tá me irritandoDamn, you gettin' on my nerves
Eu não quero um menininho (uh-huh), eu quero um homem de verdadeI don't want no lil' boy (uh-huh), I want a grown man
Vocês me deixam louca (o quê?), por isso tô jogando panelasYou niggas drive me crazy (what?), that's why I'm throwin' pans
Vocês tão fazendo drama (haha), eu tô partindo pra brigaYou niggas throwin' fits (haha), I'm throwin' hands
Prefiro segurar minha bolsa (ei), do que segurar a mão deleI rather hold my bag (hey), before I hold his hand
Oh, você tá machucado? (O quê?), por isso tá me pressionando (ei)Oh, you hurt, hurt? (What?), that's why you pressin' me (hey)
Os caras dizem que são da rua, mas são tipo Sesame (ele não é firme)Niggas say they street, but they Sesame (He ain't ride)
Acabei de pedir pra Alexa tocar Mariah, Você é Obsessivo Comigo (uh)Just told Alexa, play Mariah, You Obsessed With Me (uh)
Tipo, por que você é tão obcecado por mim? (Ha)Like, why you so obsessed with me? (Ha)
Você não pode ser amigo desses caras, é, eu sou legal, mas não tô flertando (de jeito nenhum)You can't be friendly with these niggas, yeah, I'm nice but I ain't flirtin' (hell, nah)
Te deixei sedento nas minhas fotos, a gente nem se conheceu pessoalmenteGot you thirsty on my pictures, we ain't even met in person
Mandei DM e vi, tive que fechar como uma cortinaSent the DM and I seen it, had to close it like a curtain
Eu só falo em grana, então tem que ser uma Birkin (Cha-ching)I only talk in bags so it better be a Birkin (Cha-ching)
Eu sou uma gata, uh, eu quebro pescoços (é)I'm a looker, uh, I break necks (yeah)
Eu presto atenção nele (o quê?), ele paga as contas (uh)I pay attention to him (what?), he pays checks (uh)
Ele é um brinquedinho (eca), eu dei meu Xbox (uh)He a boy toy (ew), I gave my Xbox (uh)
Ele me fez desabar (tá molhado), eu deixei um lugar molhadoHe made me waterfall (It's wet), I left a wet spot
Esses boys tão sedentos (ooh), desidratados (é)These boys thirsty (ooh), dehydrated (Yyeah)
Ele é uma dor de cabeça (uh), enxaqueca (é)He's a headache (uh), migraine (yeah)
Porque ele não pegou o recado quando eu disse, sai fora'Cause he ain't get the memo when I told him, swerve
Droga, você tá me irritandoDamn, you gettin' on my nerves
(É) Você tá me irritando (na minha paciência)(Yeah) You gettin' on my nerves (on my nerves)
(É) Você tá me irritando(Yeah) You gettin' on my nerves
Porque ele não pegou o recado quando eu disse, sai fora'Cause he ain't get the memo when I told him, swerve
Droga, você tá me irritandoDamn, you gettin' on my nerves
Ele vai terminar por mim (vamos lá), eu não vou atrás (não)He gon' finish for me (come on), I ain't catch him back (no)
Eu disse pra ele me mandar mensagem primeiro, mas não respondiI told him, text me first, but I ain't text him back
Esses caras tão me perseguindo (me perseguindo), como se estivesse correndoThese niggas sweatin' me (sweatin' me), like he runnin' laps
Eu fiz ele se afastar (certo), agora ele tá voltando (haha)I made him walk away (right), now he runnin' back (haha)
Ele é um fraco (ooh), não tem graça nissoHe got a puny (ooh), ain't no fun in that
Garoto, essa boca é cara (é), eu não tô fazendo isso (haha)Boy, this mouth expensive (it is), I ain't gummin' that (haha)
Eu faço chover, eu deixo tudo alagado (ooh), é tipo um trovão (come)I make it rain, I got it flooded (ooh), it's that thundercat (eat up)
Ele acha que tá arrasando (ok), ok, madeireiro (haha)He think he slangin' wood (okay), okay, lumber jack (haha)
Eu tenho padrões (yup), é, eu tenho um tipo (ali)I got standards (yup), yeah, I got a type (right there)
Eu não gosto de apressar (não), não, eu prefiro mirar (baow)I don't like to rush it (no), no, I rather snipe (baow)
Essas garotas tão sedentas por você (quem?), eu não vejo a graça (não)These hoes be thirsty for you (who?), I don't see the hype (nah)
Ele disse o mesmo de você (de quem?), pelo menos pensamos igual (é)He said the same wit' you (with who?), at least we think alike (yeah)
Eu sou uma gata, uh, eu quebro pescoços (é)I'm a looker, uh, I break necks (yeah)
Eu presto atenção nele (o quê?), ele paga as contas (uh)I pay attention to him (what?), he pays checks (uh)
Ele é um brinquedinho (eca), eu dei meu Xbox (uh)He a boy toy (ew), I gave my Xbox (uh)
Ele me fez desabar (tá molhado), eu deixei um lugar molhadoHe made me waterfall (It's wet), I left a wet spot
Esses boys tão sedentos (ooh), desidratados (é)These boys thirsty (ooh), dehydrated (Yyeah)
Ele é uma dor de cabeça (uh), enxaqueca (é)He's a headache (uh), migraine (yeah)
Porque ele não pegou o recado quando eu disse, sai fora'Cause he ain't get the memo when I told him, swerve
Droga, você tá me irritandoDamn, you gettin' on my nerves
(É) Você tá me irritando (na minha paciência)(Yeah) You gettin' on my nerves (on my nerves)
(É) Você tá me irritando(Yeah) You gettin' on my nerves
Porque ele não pegou o recado quando eu disse, sai fora'Cause he ain't get the memo when I told him, swerve
Droga, você tá me irritandoDamn, you gettin' on my nerves
É, é, éYeah, yeah, yeah
Você tá me irritandoYou gettin' on my nerves



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Milli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: