Tradução gerada automaticamente

Ms. Hangover
Flo Rida
Dona Ressaca
Ms. Hangover
[Intro/Refrão: Flo Rida][Intro/Chorus: Flo Rida]
Ela tinha quadris de Hennessy, e olhos de BelvedereShe had Hennessy hips, and Belve' eyes
Grey Goose nos lábios, e coxas de conhaqueGrey Goose on her lips, and cognac thighs
Tô de ressaca (ressaca) da Dona Ressaca (Ressaca)I'm hungover (hungover) from Ms. Hangover (Hangover)
Ela tinha um bumbum como o do Cris', Patron a noite todaShe had a bubble like Cris', Patron all night
Tomei mais um gole, muito bêbado pra dirigirHad one mo' sip, too drunk to drive
Tô de ressaca (ressaca) da Dona Ressaca (Ressaca)I'm hungover (hungover) from Ms. Hangover (Hangover)
[Flo Rida:][Flo Rida:]
E aí, e aí, e aí, garota, me deixou tonto de sóbrioHey hey hey shorty, took me to tipsy from sober
Me olhou tão cansada, devo ser o soldado delaLooked at me so fatigued, I must be her soldier
Esperando que ela não me provocasse e entrasse no meu carroHopin she wouldn't tease and get in my Rover
Mô, você tem que respirar como diamantes devem fazerLil' momma you got to breathe like diamonds supposed ta
Chega mais perto, posso te segurar, é o que eu precisoCome closer, can I hold ya, just what I need
Como meus mocassins da Gucci, segure a decepção - deve estar selada dentroLike my Gucci loafers, hold the, disappointment - must be sealed inside
Mulher de pernas arqueadas, é o que eu preciso, não me importoBowlegged woman that's what I need, I don't mind
Como ela se exibe, vê, esse é meu ritmo, ela é uma joiaLike how she flaunt it, see that's my speed, she a dime
Pensei por um momento como isso poderia ser tão bom?Thought for a moment how could this be so fine?
Corpo incrível, eu falo a língua, aquele andar é famosoBody bangin, I lay the language, that walk is famous
O bumbum perfeito como se tivesse sido pintadoThe proper anus like she was painted
Ela me deixou marcado, eu tenho que trazer isso, essa mulher é perigosaShe got me tainted, I gotta brang it, this woman dangerous
Ninguém mais, quem é o amante dela, isso tá acima delaNone other, who's her lover, this above her
Pegou do jeito que a mãe dela fez, fez pro irmão delaGet it from her mother, did it to her brother
Capa de revista, feliz em conhecer uma hustlerMagazine cover, glad to meet a hustler
Garota, e aí~! Ela tinha...Shorty whassup~! She had...
[Refrão][Chorus]
[Flo Rida:][Flo Rida:]
Heyyy, na balada, é assim que eu me aproximei delaHeyyy parking lot pimpin, yeah that's the way I approached her
Os quadris subiam e desciam como uma montanha-russaHips went up and down like a roller coaster
Moça - chamou a atenção dela, toquei no ombroMiss - got her attention, tapped her on the shoulder
Sério, ela é o negócio e eu preciso de um fechamentoSerious, she the business and I need closure
Tão da quebrada e eu tô começando, tô estourando, sem ser metidoSo hood and I'm startin, I'm blowin see no stuck up trumpin
Bugari, tô tranquilo e cheiro a fragrância de granaBugari I'm good and I smell like the fragrance of money
Desculpa, essa mulher toma conta como um tsunamiI'm sorry this lady take over just like a tsunami
Ela usava Jacob, eu tô com meu platina, minha granaShe had on the Jacob, I'm rockin my platinum my money
Isso não é seu dia a dia normal, babyThis ain't your normal every day baby
O tipo que não dirige menos que um Mercedes 600The type to drive nothin less than that 600 Mercedes
É raro encontrar uma mulher tão feroz todo diaIt's rare that you find a woman so vicious on the daily
Que realiza todos os seus desejos com olhares que matam como uma .380That grant all your wishes with looks to kill like a .380
Sinto que ela me colocou sob um feitiçoI feel like she put me under a spell
Bastante ambiciosa, deliciosa, toda atenção no gritoPretty ambitious about delicious full attention on the yell
Garota ridícula, eu tinha uma missão de conquistar a minaShorty ridiculous, I had a mission to conquer the gal
Coloquei no meu cartão, fiz ela beber, chamei um táxiI put her on my tab, had her sippin, call a cab
[Refrão][Chorus]
[Flo Rida:][Flo Rida:]
Todas as minhas garotas, se você tá comigo, deixa eu ouvir você dizer Dona RessacaAll my shorties if you with me, let me hear you say Ms. Hangover
(Dona Ressaca)(Ms. Hangover)
Todas as minhas garotas, se você tá comigo, deixa eu ouvir você dizer Dona RessacaAll my shorties if you with me, let me hear you say Ms. Hangover
(Dona Ressaca)(Ms. Hangover)
Todos os meus caras, se você tá comigo, deixa eu ouvir você dizer tô de ressacaAll my ballers if you with me, let me hear you say I'm hungover
(Tô de ressaca)(I'm hungover)
Todos os meus caras, se você tá comigo, deixa eu ouvir você dizer tô de ressacaAll my ballers if you with me, let me hear you say I'm hungover
(Tô de ressaca)(I'm hungover)
Dona Ressaca (Dona Ressaca)Ms. Hangover (Ms. Hangover)
Me deixou de ressaca (me deixou de ressaca)Got me hungover (got me hungover)
Tô de ressaca (tô de ressaca)I'm hungover (I'm hungover)
Da Dona Ressaca (da Dona Ressaca)From Ms. Hangover (from Ms. Hangover)
Dona Ressaca (Dona Ressaca)Ms. Hangover (Ms. Hangover)
Me deixou de ressaca (me deixou de ressaca)Got me hungover (got me hungover)
Tô de ressaca (tô de ressaca)I'm hungover (I'm hungover)
Da Dona Ressaca (da Dona Ressaca)From Ms. Hangover (from Ms. Hangover)
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: