Tradução gerada automaticamente

Rewind
Flo Rida
Rebobinar
Rewind
Se você ama alguémIf you love somebody
Levanta a mão pro arPut a light in the air
Do morro até a quebradaFrom the hood to the stakes
Faz o dedo subir no arFry your finger in the air
Flo Rida tá aquiFlo Rida up in here
Wyclef tá aquiWyclef up in here
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I would pull it up and rewind
Pra época em que éramos só eu e vocêTo the time when it was just me and you
Oh, como éramos inseparáveisOh how we were inseparable
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Pra época antes de você ir emboraTo the time before you went away
Queria poder voltar pra ontemWish I could go back to yesterday
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Eu tento me manter nos rios que conheçoI try sticking to the rivers that I'm used to
Mas essas lágrimas me fazem procurar um boteBut these tears got me searching for an inner tube
Vejo a vida dos meus manos mais curta que a minha dorWitness my homies life shorter than my inner lose
Não quero me afogar na minha dor porque é críticoDon't wanna drown in my hurt cause it's critical
Eu estourando champanhe, mas ainda é uma dor danadaI pop champagne, but still it's a damn pain
Beedee, eu te amo, minha irmã morreu, mas isso nunca mudouBeedee I love you my sister died but it never changed
Meu último amor que a gente só deixou na minha cabeçaMy last love that we just ditched in my brain
Desisto da fortuna e da fama pra ouvir você dizer meu nomeGive up the fortune and the fame to hear you say my name
O gueto é duro enquanto o doido tenta a chuva roxaThe ghetto rough while the doff try purple rain
Deus sabe que eu queria que a morte nunca tivesse nomeLord knows I wish death never had a name
Nossa última respiração que nunca teve relevânciaOur last breath that it never had a relevate
Wyclef, Flo Rida aqui pra contar, manoWyclef, Flo Rida here to tell it man
Pra esquerda, se mexe, dor por sofrimentoTo the left, move, hurt for suffering
Eu me perco quando penso nos meus irmãos mortosI lose myself when I think about my people's slain
Se eu pudesse, eu rebobinaria tudo issoIf I could I'd rewind this whole thing
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I would pull it up and rewind
Pra época em que éramos só eu e vocêTo the time when it was just me and you
Oh, como éramos inseparáveisOh how we were inseparable
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Pra época antes de você ir emboraTo the time before you went away
Queria poder voltar pra ontemWish I could go back to yesterday
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Então eu me sento e tentoSo I sit down and I had try
Você tá vivendo essa vida?Are you living up in this life?
Eu sei que se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaI know if I could I'd pull it up and rewind
Se eu pudesse pegar ontem e colocar nas minhas mãosIf I could take yesterday and place it in my palms
Eu espero o dia como um baile de formaturaI anticipate the day like a school prom
Prometo amanhã o que você pensa até perder um poucoPromise tomorrow what you think till you lose some
Grande, eu sei que o céu tem o futonBig will I know heaven got the futon
Fazendo as pazes com o cara que pagou suas dívidasFace good with the man paid your dues done
Fazendo shows no Japão enquanto eu fico chapadoWack your shows in Japan with me getting drunk
Tínhamos planos, os planos mudam com o novo solWe had plans, plans change the new sun
O Senhor nunca nos deixa sozinhos quando você perde umThe lord never leave us lonely when you lose one
Se eu pudesse mudar o passado, meu povo não teria passadoIf I could change the past, my people wouldn't past
Queria que a vida fosse como TiVo e você pudesse trazer de voltaI wish life was TiVo and you could bring it back
Queria que tudo fosse remoto e como o dia seriaI wish it all was remote and how the day be said
Eu usaria IP como se fosse pixelI were IP use it like it's pixel flap
Rebobinando os tempos bons, relembrando os bons momentosPull up the hood times, pull up the good times
Todo dia seria eterno quando eu estivesse láEveryday be forever when I'm puttin down
Mostrando que essa é a verdade, não é?Showing off that's the truth nah
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I would pull it up and rewind
Pra época em que éramos só eu e vocêTo the time when it was just me and you
Oh, como éramos inseparáveisOh how we were inseparable
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Pra época antes de você ir emboraTo the time before you went away
Queria poder voltar pra ontemWish I could go back to yesterday
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Então eu me sento e tentoSo I sit down and I had try
Você tá vivendo essa vida?Are you living up in this life?
Eu sei que se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaI know if I could I'd pull it up and rewind
Se eu tivesse o dom de estar aqui, eu curaria sua mãe do câncerIf I had the gift be here I'd cure your mom from cancer
Pegaria a Breena e encheria ela de respostasTake the Breena and stuck em up all with answers
Transformaria a viciada na rainha do baileTake the crack feen turn her into the prom queen
Faria ela se formar com louvorHave her graduate suma ku la day
Mas ela tá tão chapada que tá vivendo de ajudaBut she so high that she's riding on drug assist
Crescendo como as mulheres do exorcistaGrowing up like the women from the exorcist
O coração dela parou na ambulânciaHer heart stopped in the ambulance
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I would pull it up and rewind
Pra época em que éramos só eu e vocêTo the time when it was just me and you
Oh, como éramos inseparáveisOh how we were inseparable
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Pra época antes de você ir emboraTo the time before you went away
Queria poder voltar pra ontemWish I could go back to yesterday
Se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaIf I could I'd pull it up and rewind
Então eu me sento e tentoSo I sit down and I had try
Você tá vivendo essa vida?Are you living up in this life?
Eu sei que se eu pudesse, eu puxaria e rebobinariaI know if I could I'd pull it up and rewind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: