Tradução gerada automaticamente
Change
FLO (UK)
Mudança
Change
Estou vindo até você como uma mulher
I'm coming to you as a woman
Eu não queria ter que fazer isso
I didn't wanna have to do this
Mas tenho ido e voltado
But I've been goin' back and forth
Podemos conversar sobre isso? Sim, sim
Can we talk about it? Yeah, yeah
Você sabe como seu homem está agindo?
Do you know how your man's movin'?
Todas as mulheres que ele tem perseguido
All the ladies he been pursuing
Ele te deixou aqui parecendo uma idiota
He got you here lookin' real stupid
Então deixe-me explicar (ah)
So let me break it down (ah)
Ele vai arruinar sua vida
He's gonna ruin your life
Ele vai ficar por aí, não há dúvida
He's gon' be creeping around, no, there ain't no doubt
Chegando em casa tarde da noite
Coming home late at night
Não o deixe entrar, você não sabe onde ele esteve
Don't let him in, you don't know where he's been
É apenas uma questão de tempo
It's only a matter of time
Antes que ele parta para o próximo e você seja ignorada, porque
Before he's onto the next and you're left on read, 'cause
Não importa o que você diga ou faça
No matter what you say or do
Ele nunca vai mudar (ele nunca vai mudar)
He'll never change (he'll never change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Ele nunca
He'll never
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança (mudança, mudança)
Change (change, change)
Ele nunca
He'll never
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Não importa o que você diga ou faça
No matter what you say or do
Ele nunca vai mudar
He'll never change
Eu posso ver que ele está te traindo às escondidas
I can see he be doing you dirty up on the down low
E eu vou ser a pessoa a te contar
And I'm gonna be the one to let you know
Por mais que valha a pena
For whatever it's worth
Você deve saber, você merece
You should know, you deserve
Alguém que esteja nisso a longo prazo (longo prazo)
Somebody who's in it for the long run (long run)
Alguém que não esteja procurando apenas uma conquista (conquista)
Somebody who ain't lookin' for a home run (home run)
Se não estiver se sentindo certo
If it ain't feeling right
Aqui está um pequeno conselho
Here's a little advice
Ele vai arruinar sua vida
He's gonna ruin your life
Ele vai ficar por aí, não há dúvida
He's gon' be creeping around, no, there ain't no doubt
Chegando em casa tarde da noite (não)
Coming home late at night (no)
Não o deixe entrar, você não sabe onde ele esteve
Don't let him in, you don't know where he's been
É apenas uma questão de tempo (oh)
It's only a matter of time (oh)
Antes que ele parta para o próximo e você seja ignorada, porque
Before he's onto the next and you're left on read, 'cause
Não importa o que você diga ou faça
No matter what you say or do
Ele nunca vai mudar (ele nunca vai mudar)
He'll never change (he'll never change)
Mudança (mudança, não)
Change (change, no)
Mudança (mudança)
Change (change)
Ele nunca
He'll never
Mudança (mudança, mudança)
Change (change, change)
Mudança (mudança, mudança)
Change (change, change)
Ele nunca
He'll never
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Não importa o que você diga ou faça (faça, sim)
No matter what you say or do (do, yeah)
Ele nunca vai mudar
He'll never change
Garota, eu sei
Girl, I know
Eu sei que fica tão difícil (fica tão difícil)
I know it gets so hard (gets so hard)
Tentando salvar um amor
Tryna save a love
Quando só traz dor (quando traz dor, meu amor)
When it only brings you pain (when it brings you pain, my love)
Woah, você precisa ir (ir)
Woah, you need to go (go)
Antes que ele parta seu coração (parta seu coração)
Before he breaks your heart (breaks your heart)
Ele é apenas mais um jogador no jogo (apenas mais um jogador)
He's just another player in the game (just another player)
Ele nunca vai mudar (ele nunca vai mudar)
He will never change (he'll never change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança, oh
Change, oh
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Ele nunca
He'll never
Mudança (mudança)
Change (change)
Mudança (mudança)
Change (change)
Não importa o que você diga ou faça
No matter what you say or do
Ele nunca vai mudar (ele nunca vai mudar)
He'll never change (he'll never change)
Mudança
Change
Mudança, mudança
Change, change
Mudança
Change
Ei, ei
Hey, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLO (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: