Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.705

Every Dog Has It's Day

Flogging Molly

Letra

Todo Cão Tem Seu Dia

Every Dog Has It's Day

Bem, eu bebi pra me afogar, em todo oceano em que estive
Well I've drunk to drown, on every ocean I've been

Lago Tanganyka, onde nadam os crocodilos
Lake Tanganyika, where the crocodiles swim

Halifax, Nova Scotia para a terra de Van Diemen
Halifax, Nova Scotia to Van Diemen's land

Bem, eu bebi com o Sultão, descendo o Canal de Suez
Well I drank with the Sultan, down the Suez Canal

Pois todo cão tem o seu dia
Cause Every Dog Has Its Day

Como toda mulher, ela leva do seu próprio jeito
Like every woman, she gets her own way

E se tem um navio que navega hoje a noite
And if there's a ship that sails tonight

Eu vou comandá-lo também, só pra estar lá com você
I'll captain that too, just to be there with you

Bem, havia o velho Jerry Rooney, que era louco como uma mula
Well there was old Jerry Rooney, who was mad as a mule

Maloney Cospesangue tinha uma cabeça como a dele também
Spillblood Maloney had a head like one too

Aquela noite na ponte, com a minha pá em mãos
That night on the bridge, with my shovel in hand

Bem, ele ameaçou me matar, com certeza ele escolheu o homem errado
Well he threatened to kill me, for sure he picked the wrong man

Pois todo cão tem o seu dia
Cause Every Dog Has Its Day

Como toda mulher, ela leva do seu próprio jeito
Like every woman, she gets her own way

E se tem um navio que navega hoje a noite
And if there's a ship that sails tonight

Eu vou comandá-lo também, só pra estar lá com você
I'll captain that too, just to be there with you

Bem, havia um motim em Lagos, a bordo do navio principal Skona
Well there was mutiny in Lagos, aboard the mean ship Skondi

Dez ou doze dias na prisão, até os bastardos me libertarem
Ten or twelve days in prison, till the bastards set me free

McCloskey você está livre
McCloskey you're free

Pois todo cão tem o seu dia
Cause Every Dog Has Its Day

Como toda mulher, ela leva do seu próprio jeito
Like every woman, she gets her own way

E se tem um navio que navega hoje a noite
And if there's a ship that sails tonight

Eu vou comandá-lo também, só pra estar lá com você
I'll captain that too, just to be there with you

Agora, eu amo o mar e ela me quer de volta
Now I love the sea and she wants me back

Então eu vou partir desse velho porto, com o vento nas minhas costas
So I leave this ol' harbor, with the wind down bridget's crack

Adeus mãe Theresa, eu espero que as crianças se estabeleçam
Goodbye mother Theresa, I hope the kids settle down

Eu devo ir para as Chinas, reze a Deus que eu não me afogue
I must head for the Chinas, pray to God I don't drown

Pois todo cão tem o seu dia
For Every Dog Has Its Day

Como toda mulher, ela leva do seu próprio jeito
Like every woman, she gets her own way

E se tem um navio que navega hoje a noite
And if there's a ship that sails tonight

Eu vou comandá-lo também, só pra estar lá com você
I'll captain that too

Porque cada cão tem seu dia
Cause Every Dog Has Its Day

Como toda mulher, ela recebe o seu próprio caminho
Like every woman, she gets her own way

E se há um navio que navega à noite
And if there's a ship that sails tonight

Eu vou capitão que também, só para estar lá com você
I'll captain that too, just to be there with you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dave King / Flogging Molly. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mariana e traduzida por Jean. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flogging Molly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção