Tradução automática

Storm in a Glass
Floor Jansen
Tempestade em um Copo
Storm in a Glass
Um segundo olhar no espelhoA second look in the mirror
Olhos confusos, levemente vermelhosBewildered eyes, slightly red
Uma segunda chance pra me acalmarA second chance to calm down
Não sou tão louco assimI'm not that crazy
Respira fundo, devagar agoraTake a deep breath, easy now
O que mais posso fazer pra te deixar feliz?What more can I do to make you happy?
Até onde eu tenho que ir antes de acabar?How far must I go before I'm done?
O que mais eu deveria fazer pra ter um pouco de paz?What more should I do to get some peace of mind?
Só me deixe em pazJust leave me alone
Paredes se fechando, a pressão subindoWalls closing in, pressures build up high
Fraco como você é: Cego pra ver que é só uma tempestade em um copoWeak as you are: Blind to see it's but a storm in a glass
Não desvie o olhar, pois espelhos não mentemDon't turn away, for mirrors do not lie
Por que não se aceitar do jeito que você é?Why not accept yourself just for who you are?
Um segundo olhar pra ter certeza de que estou normal de novoA second glimpse to make sure I'm looking normal again
Conversas internasInternal conversations
Não consigo fazê-las calarCan't make them shut up
Respira fundo, mais uma vezTake a deep breath, once again
O que sobrou da garota que eu conhecia?What's left of the girl I used to know now?
O que há de erradoWhat's wrong
É difícil pra ela ser aquele rosto no espelhoIt is hard for her to be that face in the mirror
É dela, então se acalma de novo e saiba que você é mais forteIt's her own so calm down again and know you're stronger
Paredes se fechando, a pressão subindoWalls closing in, pressures build up high
Fraco como você é: Cego pra ver que é só uma tempestade em um copoWeak as you are: Blind to see it's but a storm in a glass
Não desvie o olhar, o espelho não mentiu?Don't turn away, the mirror did not lie?
Por que não se aceitar do jeito que você é?Why not accept yourself just for who you are?
É quem você éThat's who you are
Só me deixe em pazJust leave me alone
Paredes se fechando, a pressão subindoWalls closing in, pressures build up high
Fraco como você é, cego demais pra ver que é só uma tempestade em um copoWeak as you are, too blind to see it's but a storm in a glass
Não desvie o olharDon't turn away
Espelhos nunca mentemMirrors never lie
Por que não aceitar você do jeito que é?Why not accept yours for who you are?
O que mais posso fazer pra te deixar feliz? (Te deixar feliz)What more can I do to make you happy? (Make you happy)
Até onde eu tenho que ir antes de acabar?How far must I go before I'm done?
O que mais eu deveria fazer pra ter um pouco de paz?What more should I do to get some peace of mind?
O que sobrou da garota que eu conhecia?What's left of the girl I used to know now?
O que há de errado, é difícil pra ela serWhat's wrong, it is hard for her to be
Aquele rosto no espelho: É dela, então acalma a tempestadeThat face in the mirror: It's her own, so calm the storm
Enquanto se fecham, a pressão subindoWhile closing in, pressures build up high
Fraco como você é, cego demais pra ver que era uma tempestade em um copoWeak as you are, too blind to see it was a storm in a glass




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Floor Jansen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: