395px

Dinheiro

Flor de Esperança

Puder Di Dinheru (feat. Toru)

Pa juventudis di Kabuverdi
Unbes no ta kume ta pratu baru
Ma no nu ta deta na kama stera
Pamodi más violénsia ma ka tinha
Dipos di ki violénsia toma mundu
N fla Nhordés: Nhu da-nu vida ku saúdi

Pa juventudis di Kabuverdi
Un diâ no ta kume ta pratu baru
Ma no nu ta deta na kama stera
Pamodi más violénsia ma ka tinha
Dipos di ki violénsia toma mundu
N fla Nhordés: Nhu da-nu vida ku saúdi

N fla Nhordés: Nhu da-nu vida ku saúdi
Ma oxi ken ki ten ka ten simê
N ta fla ma mundu d'oji e sa di nventu
Ken ki ka ten, 'a es ka kre konforta
Juventudi ma trabadju nunka kre
N fla ma purisu ki violénsia sta na mundu

N fla Nhordés: Nhu da-nu vida ku saúdi
Ma oxi ken ki ten ka ten simê
Dja e fla ma mundu d'oji e so di nventu
Ken ki ka ten, ma es ka kre konforta
Juventudi ma trabadju nunka kre
N fla purisu ki violénsia sa na mundu

Ami é póbri, N ten orguliu di nha vida
Na téra kel ki pasa mi ia N bai
Na Kabuverdi ma trabai é ka disprezu
N fla musinhus pasu-pasu nu bai lonji

Ami é póbri, N ten orguliu di nha vida
Na téra kel ki pasa mi ia N bai
Na Kabuverdi ma trabai é ka disprezu
N fla musinhus pasu-pasu nu bai lonji

Pamodi di dinheru nu skesê di nos karáte
Dja nu dexa diginidadi
Ora ku umildadi, nu ka skese
A-a! Dinheru

A-a! Dinheru
A-a! Dinheru

Mosinhu, nos k'é mai, nos kulpa é rixu
No padi no mininu ku grandésa
Dipos na ses kabésa es da ómi
Iludi dinheru, es ta straga

A-a! Dinheru
A-a! Dinheru
Pega-nu kofu dja ka straga
Pamodi marka ku puder

Ka nu inveja kunpanheru
No nu vivi sen kubisa
K'o poi ningen dibaxu pa-u subi bo
Kenha ki nanse ku si don e ta móre ku el
Nos k'é póbri, nos é konfortadu
Si di bo ka da é purke óra ka txiga
Mosinhus póbri ta vivi di speransa
Nos ramedi ben la di mô di Diós
Un pasu, un pasu sen fadiga
Nu midi pasu kónta di nos pérna
Gósi tudu kuza ta fladu é si
Kel ki nu ka odja ki nu ta konfirma
Mosinhus gósi nu kre vivi so di marka
Mas la na kasa situason ka ta pirmiti
Kantu bes dja nu bai dja nu ben fika ku fómi?
Albes nu ta kunpra sen nisisidadi
Si flanu tene, ami N ta kunpra tanbê
Txeu dja inventa, e ka konsigi
Un munti kai, ka konsigi labanta

A a-a! Ai, dinheru
A a a-a! Ai, dinheru
A a-a! Ai, dinheru
A a a-a! Ai, dinheru

(Toru)
Ai, dinheru
Oi, dinheru
Ai, dinheru, so dinheru
Ai, dinheru
Oi, dinheru
Ai, dinheru, so dinheru

N ka sabe kuzé k'u ten, dja bu straga munti algen
Munti ku gana ten, otu ku txeu dimás
Un frida dja midjora, fladu otu bira piór
Pega mundu, buli, fladu kunpra ti amor
Pega rilason bu straga, familia dja-u sipara
Pamodi el ki ka ta paga, ma nu ka ta leba nada
Será ki bali péna? Musinhu, bali péna?
Será ki bali péna faze tudu pa dinheru?

Aaa a-a! Ai, dinheru (será ki bali péna?)
(Será ki bali péna?) A a-a! Ai, dinheru (será ki bali péna?)
(Será ki bali péna faze tudu pa dinheru?)
O! Oi, dinheru

(Toru)
Nen ku KOVID nu ka prende, ten ki ten más pa ten midjór
Nu meste más amor pa nu vivi nun mundu midjór
Dja nu perde tudu valor, es tudu trokadu di dinheru
Nu sa ta djobe so pa nos i dja nu skese kunpanheru
Minís ku munti ómi, ma nin un ka sta da nómi
Txeka si tilifóni, e tenta kuza so
E ka sta konténti ku si korpu, e fla: Ami N kre silikóni
Mundjeris bira indipendenti, gósi fladu npoderada
E fla ma dja e ka da, e ka meste ómi pa nada
E ta faze kel k'e kre, pamó ningen ka ta da-l nada
Si nu para ki nu pensa, fla undi nu ta ba para
Munti mara ku iluzon, sa ta da so pa patron
Munti ta vivi di aparénsia, ma ka tene nun tiston
Munti ta vivi di aparénsia, ma ka tene nun tiston

A a-a! Ai, dinheru
A a a-a! Ai, dinheru

Será ki bali péna?
Será ki bali péna?
Será ki bali péna?
Será ki bali péna?

A! Nha mai, ka bali (ka bali péna)
Mosinhus, ka bali (ka bali péna)
Ai, Toru, dja ka bali (ka bali péna)
Nha mai! Ma ka bali (ka bali péna)
Mosinhus, ka bali (ka bali péna)
N fla nha mai ka bali (ka bali péna)
Toru ma ka bali (ka bali péna)
Rapasi ma ka bali (ka bali péna)
Mosinhus ma ka bali (ka bali péna)
Mudjeris ma ka bali (ka bali péna)
Familia ma ka bali (ka bali péna)
Vizinhus ma ka bali (ka bali péna)
Familia ma ka bali (ka bali péna)
Ei, ai ma ka bali (ka bali péna)

Dinheru, ai, dinheru
Dinheru, ai, dinheru

Pa más k'e fase txeu, el ta bai te pórta simitéri
Ta bai te pórta simitéri

Dinheiro

Para a juventude de Cabo Verde
Unbes não come o que é novo
Mas não fique na cama estrela
Por causa da violência
Depois que a violência toma conta do mundo
N fla Nhordés: Nhu nos dê vida com saúde

Para a juventude de Cabo Verde
Um dia você não come é novo
Mas não fique na cama estrela
Por causa da violência
Depois que a violência toma conta do mundo
N fla Nhordés: Nhu nos dê vida com saúde

N fla Nhordés: Nhu nos dê vida com saúde
Ma oxi e cimento cimento
Não estou criticando, mas o mundo de hoje é inventivo
Quem pode dez, 'a es pode criar conforto
Juventude, mas o trabalho nunca cria
Sinto muito que haja violência no mundo

N fla Nhordés: Nhu nos dê vida com saúde
Ma oxi e cimento cimento
Já o fla mas o mundo de hoje é o som da invenção
Quem pode dizer, mas pode criar conforto
Juventude, mas o trabalho nunca cria
Não há violência no mundo

Eu sou pobre, não tenho orgulho da vida
Na terra que me aconteceu eu fui
Em Cabo Verde eu trabalho e desprezo
N fla musinhus passo a passo para ir longe

Eu sou pobre, não tenho orgulho da vida
Na terra que me aconteceu eu fui
Em Cabo Verde eu trabalho e desprezo
N fla musinhus passo a passo para ir longe

Por uma questão de dinheiro, nós skesê do nosso karatê
Dja nu dexa diginidadi
Quando você é humilde, você não vai
Ah! Dinheiro

Ah! Dinheiro
Ah! Dinheiro

Mosinhu, nós queremos, nossa culpa é o arroz
Sem pad, sem mininu com grandeza
Dipos na cabeça é o cara
Dinheiro iludido, é desperdício

Ah! Dinheiro
Ah! Dinheiro
Cole o baú já ou estrague-o
Para marcar com poder

Que inveja Kunpanheru
Estava tão delicioso
Você não pode fazer nada para escalar seu
Kenha que pensa que se ele morrer com ele
Nós somos pobres, nós somos confortáveis
Se você diz que pode dar porque quando você txiga
O pobre Mosinhus vive de esperança
Remediamos bem a palavra de Deus
Um passo, um passo sem fadiga
Medimos a contagem de passos da nossa perna
Do tudu ao fladu é si
Kel não podemos confirmar
Mosinhus desfruta de uma marca viva
É mais como uma situação em que você está sempre
Quantas vezes você já passou fome?
Albes não compre desnecessariamente
Se você ficar com ele, eu compro também
Txeu vá inventar, e você terá sucesso
Uma montanha cai e finalmente

Ah, ah! Madeira, dinheiro
A a aa! Madeira, dinheiro
Ah, ah! Madeira, dinheiro
A a aa! Madeira, dinheiro

(Fundo)
Madeira, dinheiro
Ei, dinheiro
Madeira, dinheiro, então dinheiro
Madeira, dinheiro
Ei, dinheiro
Madeira, dinheiro, então dinheiro

Não sei por que eles são assim, e essa straga munti algen
Munti ku gana dez, otu ku txeu dimá
Um dja midjora frio, fladu otu piora
Segure o mundo, intimide, fladu compre do amor
Pega relacionamento bu straga, família dja-u separada
Porque ele paga, mas não leva nada
Valerá a pena? Musinhu, vale a pena?
Vale a pena o esforço pelo dinheiro?

Aaa aa! Ah, dinheiro (vale a pena?)
(Valerá a pena?) Ah! Ah, dinheiro (vale a pena?)
(Valerá a pena o esforço pelo dinheiro?)
SALTAR! Ei, dinheiro

(Fundo)
Veja o fato de que não podemos pegar COVID, desde que haja mais do que o suficiente
Precisamos de mais amor para viver em um mundo melhor
Agora perdemos todo valor, tudo é trocado por dinheiro
Sabemos que é apenas um trabalho para nós e ainda somos amigos
Estou com muita gente, mas ninguém pode ficar comigo
Verifique o telefone, a barraca porque
E você está feliz com seu corpo, e fl: Ami N crea silicone
Mundjeris tornou-se independente, desfrutou de um apartamento com poder
A chama vai dar, não vai precisar de você para nada
Ele não quer acreditar, porque ninguém lhe dá nada
Se não pararmos com o que pensamos, fla undi vamos parar
Munti mara ku illuzon, sa ta ta da so pa patrono
Muitos vivem de aparência, mas não conseguem manter a tiston
Muitos vivem de aparência, mas não conseguem manter a tiston

Ah, ah! Madeira, dinheiro
A a aa! Madeira, dinheiro

Valerá a pena?
Valerá a pena?
Valerá a pena?
Valerá a pena?

Ah! Vamos lá, ou compre (ou compre)
Mosinhus, ou compre (ou compre uma caneta)
Ai, Toru, dja ka bali (ka bali péna)
Vamos! Mas não importa (não importa)
Mosinhus, ou compre (ou compre uma caneta)
N fla nha mai ka bali (ou bali péna)
Toru ma ka bali (ka bali péna)
Rapasi ma ka bali (ka bali péna)
Mosinhus ma ka bali (ka bali péna)
Mudjeris ma ka bali (ka bali péna)
Família ma ka bali (ka bali péna)
Vizinhus está de volta (a caneta está de volta)
Família ma ka bali (ka bali pena)
Ei, ai ma ka bali (ka bali pena)

Dinheru, oh, dinheru
Dinheru, oh, dinheru

Pa más k'e phase txeu, el ta bai te porta simitéri
Não abra as portas simétricas

Composição: