Tradução gerada automaticamente
Deux Copains
Florelle
Dois Amigos
Deux Copains
Um namorado é legal pra carambaUn amoureux c'est gentil comme tout
Infelizmente, é ciumentoMalheureusement, c'est jaloux
Se na rua a gente olha pra um caraSi dans la rue on regarde un monsieur
Ele leva a coisa a sérioIl prend la chose au sérieux
Dois amigos valem maisDeux copains valent mieux
Muitas vezes que um namoradoSouvent qu'un amoureux
A gente tem bem menos problemas com elesOn a bien moins d'ennnuis avec eux
Pra uma mulher, os discursosPour une femme les discours
As grandes cenas de amorLes grandes scènes d'amour
Não é nada divertido todo diaCe n'est pas folichon tous les jours
{Refrão}{Refrain}
De mãos dadasLa main dans la main
Pelo caminhoLe long du chemin
Olhos nos olhosLes yeux dans les yeux
Isso fica cansativoCa devient fastidieux
Em vez de um namoradoAu lieu d'un amoureux
Tímido e amorosoTimide et langoureux
Eu prefiro, com certezaJe préfère, c'est certain
Dois amigosDeux copains
Quando eu só vejo um dos doisQuand je ne vois qu'un des deux seulement
Eu espero o outro ansiosamenteJ'attends l'autre impatiemment
Sim, eu preciso que meus amigos sejam doisOui, j'ai besoin que mes copains soient deux
Um só é muito perigosoUn seul, c'est trop dangereux
Dois amigos valem maisDeux copains valent mieux
Muitas vezes que um namoradoSouvent qu'un amoureux
A gente tem bem menos problemas com elesOn a bien moins d'ennuis avec eux
Pra uma mulher, os discursosPour une femme les discours
As grandes cenas de amorLes grandes scènes d'amour
Não é nada divertido todo diaCe n'est pas folichon tous les jours
{Refrão}{Au refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: