Tradução gerada automaticamente

Letra

Apollo 21

Apollo 21

21 de junho de 204521 juin 2045
Primeiro dia de viagemPremière journée de transit
Ainda estamos em choqueOn est encore sous l'choc
Mistura de tristeza e alívioMélange de tristesse et d'soulagement
Evitamos olhar pela janelaOn évite de regarder l'paysage
Exceto as crianças que, através do vidro, descobrem seu futuroSauf les enfants qui, à travers le hublot, découvrent leur avenir
Marie nunca sente fomeMarie n’a jamais faim
Eu procuro o cheiro da nossa casa cheirando as roupas da malaJe cherche l’odeur de notre maison en reniflant les vêtements d'la valise
Estamos todos bem silenciososOn est tous très silencieux
Pensando nos amigos, nos que ficaramOn pense à nos amis, à ceux qui sont restés
Aqueles que esperam sua vezCeux qui attendent leur tour

3 de julho de 20453 juillet 2045
Acordado às 4h20Réveillé à 4h20
Procurando algo pra comerJe cherche un truc à manger
Nada decentePlus rien d'correct
Nem mesmo carne seca ou uma besteira docePas même du bœuf séché ou une connerie sucrée
Impossível encontrar o sonoImpossible de trouver l'sommeil
Tem a respiração regular da MarieIl y a la respiration régulière de Marie
Seu corpo adormecidoSon corps endormi
Eu gosto dissoJ’aime ça
Sou sortudo por tê-laJ’ai d'la chance de l’avoir
O que eu faria sem ela, sem as crianças?Que ferais-je sans elle, sans les enfants?
Preciso acreditar em nósJ’dois croire en nous
Fico por perto do Virgin Galactic CoffeeJe traîne près du Virgin Galactic Coffee
E olho pela janelaEt j'regarde par le hublot
Agora não conseguimos mais distinguir nosso planeta azulMaintenant on n’distingue plus notre planète bleue
Essa bola de idiotasCette boule de cons

3 de outubro de 20453 octobre 2045
Toda terça ajudamos os responsáveis pela hortaTous les mardis nous aidons les responsables du potager
Gosto disso, me ajuda a relaxarJ’aime bien, ça m'vide la tête
Marie cuida das alfaces, tomates, cenourasMarie s’occupe des laitues, des tomates, des carottes
Tudo que pode crescer pra cima e na águaTout c'qui peut pousser en hauteur et dans la flotte
Faz dias que ela se trancou no silêncioÇa fait plusieurs jours qu’elle s’est murée dans l'silence
Com as crianças, alimentamos os peixesAvec les enfants, on nourrit les poissons
É uma ocupação como qualquer outraC’est une occupation comme une autre
Meu filho me diz que gostaria de voltar a pescar, no BerryMon fils me dit qu’il voudrait retourner à la pêche, dans le Berry
Que sente falta da escolaQue l’école lui manque
Cada palavra dele é como uma faca cravada na barrigaChaque mot de lui est un canif planté dans l'ventre
Em seis meses devemos chegar à primeira estação em órbitaDans six mois nous devrions rejoindre la première station en orbite
E minha filha vai fazer dois anosEt ma fille fêtera ses deux ans
Ontem, ela deu seus primeiros passosHier, elle a fait ses premiers pas

19 de janeiro de 204619 janvier 2046
Estamos sendo invadidos por baratas há uma semanaDepuis une semaine nous sommes envahis par les cafards
Os caras da Virgin Galactic dizem que não é nadaLes gars d'la Virgin Galactic disent que c’est rien
Que vão cuidar dissoQu’ils vont s’en occuper
Mas parece que estão mais preocupados com suas histórias de motor a xamaN’empêche qu’ils semblent plus préoccupés par leurs histoires de moteur à xama
De gás fenon ou sei lá o queDe gaz phénon ou je n'sais quoi
Dizem pra não esquecer das duas horas de ginástica diáriasIls disent de n'pas oublier les deux heures de gym quotidienne
Que é importante pra nossa massa ósseaQue c’est important pour notre masse osseuse
Eu não aguento mais a música que eles tocam láMoi j’supporte plus la musique qu’ils mettent là-bas
Alguns dias eu não me importo com minha massa ósseaCertains jours j’m’en fous d’ma masse osseuse
Não sei quanto tempo a biosfera vai aguentarJ’ignore combien d'temps pourra tenir la biosphère
E se vamos ficar a salvo dos raios cósmicosEt si nous resterons à l’abri des rayons cosmiques
Ao mesmo tempo, não entendo nada dissoEn même temps, j’y connais rien
Estou com medoJ’ai peur
Mas felizmente, não penso nisso com frequênciaMais heureusement, j’y pense pas souvent

30 de setembro de 204630 septembre 2046
O ar parece menos respirável do que antesL’air semble moins respirable qu’auparavant
Marie está ficando loucaMarie devient folle
Ela diz que fizemos a escolha erradaElle dit qu’on a fait l'mauvais choix
Que estamos matando nossos filhosQu’on est en train d'tuer nos enfants
Estou tendo dificuldade em acalmá-laJ’ai du mal à la rassurer
A fotossíntese parece insuficienteLa photosynthèse semble insuffisante
Nos dizem que precisamos redobrar a vigilânciaOn nous rabâche qu’il faut redoubler de vigilance
Quanto à higiene, a poeiraQuant à l’hygiène, la poussière
Já não tem mais refrigerante a bordo da naveIl n’y a déjà plus d'soda à bord du vaisseau
As crianças reclamam de beber essa água malta nojenta todos os diasLes enfants s'plaignent de boire chaque jour cette eau maltée dégueulasse
Ontem, no Virgin Galactic Coffee, um cara teve um ataqueHier, au Virgin Galactic Coffee, un type a fait une attaque
É a primeira morte aquiC’est l'premier décès ici

7 de abril de 20487 avril 2048
A calma parece ter voltadoLe calme semble être revenu
O nível de oxigênio agora é aceitávelLe niveau d’oxygène est maintenant acceptable
Ontem, com Marie e as crianças, fomos até as grades da floresta tropicalHier, avec Marie et les enfants, nous nous sommes rendus devant les grilles de la forêt tropicale
Onde teve uma distribuição de gengibreOù il y avait une distribution d'gingembre
Encontramos amigos de amigos que ficaram na TerraNous avons rencontré des amis d’amis restés sur Terre
Marie estava com lágrimas nos olhosMarie en avait les larmes aux yeux
Mas isso fez bem pra todos nós, eu achoMais ça nous a tous fait du bien, je crois
Eu me pergunto frequentemente como os outros estãoJ’ me demande souvent comment les autres s’en sortent
Quero dizer, aqueles que ficaramJe veux dire ceux qui sont restés
Espero que estejam vivosJ’espère qu’ils sont en vie
Que conseguiram deixar a TerraQu’ils ont pu quitter la Terre

14 de dezembro de 204914 décembre 2049
A viagem vai durar uma vida inteiraLe voyage durera toute une vie
Ou até duas, três vidasVoire deux, trois vies
Dizem que ainda não dá pra saberIls disent qu’on peut pas encore savoir
Que precisamos contar com a dilatação do tempoQu’il faut compter sur la dilatation du temps
Eu não entendo nada dissoMoi j’y comprends rien
Aceito de bom grado os comprimidos que nos dão pra aguentarJ’accepte volontiers les cachetons qu’ils nous donnent pour tenir
Nós vamos aguentarNous tiendrons
É, nós vamos aguentarOuais, nous tiendrons
Nos meus sonhos mais loucosDans mes rêves les plus fous
Eu ouço a música de Tabachnik e as janelas batendoJ’entends la musique de Tabachnik et des volets qui claquent
Vejo meus filhos correndo ao longo das falésias vermelhas e brancasJe vois mes enfants courir le long des falaises rouges et blanches
Esmagando samambaias fosforescentes pelo caminhoÉcrasant sur leurs passages des fougères phosphorescentes
Seus rostos estão radiantesLeurs visages sont radieux
Acariciados por um vento espacialCaressés par un vent spatial
E a suave luz de Alpha CentauriEt la douce lumière d'Alpha Centauri


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florent Marchet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção