Tradução gerada automaticamente

France 3
Florent Marchet
França 3
France 3
Falaram de você, ontem à noite é loucuraOn a parlé de toi, hier soir c'est dingue
No jornal da França 3, uma história de armaAu JT de France 3, une histoire de flingue
Por que você voltou? Não consigo acreditar, é de deixar doidoPourquoi t'es revenu? J'y crois pas, ça décoiffe
O caos na rua e todos esses fotógrafosLe bordel dans la rue et tous ces photographes
Eu tento fazer um esforço, mas o que te deu?J'ai beau faire un effort, mais qu'est-ce qui t'a pris?
O coração que se fura, um quarto de hora de loucuraLe coeur qui se perfore, un quart d'heure de folie
A dois dias do Natal, e pensar que estava bonitoA deux jours de Noël, et dire qu'il faisait beau
Quantos decibéis socaram sua cabeça?Combien de décibels ont boxé ton cerveau?
Não quero falar com você, você deve me entenderJe ne veux pas te parler, tu dois me comprendre
Você é realmente tão maluco quanto dizem?Es-tu vraiment aussi cinglé qu'ils le prétendent?
Falaram de você, da sua corrida, da sua fugaIls ont parlé de toi, de ta course de ta fuite
No jornal da França 3, que você estava acelerandoAu JT de France 3, que tu roulais trop vite
O carro amassado, a bolha no buracoLa bagnole défoncée, le flan dans le fossé
Mais medo do que dor, te pegaram, animalPlus de peur que de mal, ils t'ont eu animal
Amedrontado, algemado, decepcionado por estar vivoApeuré menotté, déçu d'être vivant
Você sempre foi um péssimo perdedorTu as toujours été un bien mauvais perdant
Aqui a gente te adorava, lembra da final?Ici on t'aimait bien, rappelle-toi la finale
Dói pra caramba, seu nome no jornalCa fait un mal de chien, ton nom dans le journal
Não quero falar com você, você deve me entenderJe ne veux pas te parler, tu dois me comprendre
Você é realmente tão maluco quanto dizem?Es-tu vraiment aussi cinglé qu'ils le prétendent?
Falam de você em todo lugar, no norte do paísOn en parle partout, dans le nord du pays
Você pensou em nós, na sua mulher, seus amigos?As-tu pensé à nous, à ta femme tes amis
Dizer que bastaria um relógio adiantadoDire qu'il aurait suffit d'une montre en avance
Um emprego na prefeitura ou uma pane de gasolinaD'un job à la mairie ou d'une panne d'essence
Não quero falar com você, você deve me entenderJe ne veux pas te parler, tu dois me comprendre
Você é realmente tão maluco quanto dizem?Es-tu vraiment aussi cinglé qu'ils le prétendent?
Não quero falar com você, você deve me entenderJe ne veux pas te parler, tu dois me comprendre
Você é realmente tão maluco quanto dizem?Es-tu vraiment aussi cinglé qu'ils le prétendent?
Aqui a gente te adorava, um baita jogador de futebolIci on t'aimait bien, un sacré joueur de foot
Dói pra caramba, vai se ferrarÇa fait un mal de chien, allez va te faire foutre




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florent Marchet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: