Tradução gerada automaticamente

Beer:30
Florida Georgia Line
Cerveja: 30
Beer:30
É cerveja trinta e estou com sedeIt's beer thirty, and I'm thirsty
Eu estive trabalhando como um cachorro a semana todaI been workin' like a dog all week long
Então talvez algo frio não me machuqueSo maybe somethin' cold won't hurt me
Porque é cerveja e meia, e é hora de festejar (sim, baby)'Cause it's beer thirty, and it's time to party (yeah, baby)
Pegue uma garrafa, pegue uma lataGet a bottle, get a can
Eu provavelmente tenho um par em cada mãoI probably get a couple in each hand
Ou eu estou meio iluminado ou tem um barril no cantoEither I'm half-lit or there's a keg in the corner
Estou pensando em me fazer de barrilI'm considerin' of doin' me a keg-stand
Estou ficando bêbado diaI'm gettin' day drunk
Eu tenho um cabelo selvagem aqui ultimamenteI've had a wild hair here lately
Sim, parece uma faculdade mais uma vezYeah, it's feelin' like college all over again
Porque todo mundo está gritando: Faça algo louco!'Cause everybody's yellin': Do somethin' crazy!
Porque é cerveja trinta e estou com sede'Cause it's beer thirty, and I'm thirsty
E eu tenho trabalhado como um cachorro a semana todaAnd I been workin' like a dog all week long
Então talvez algo frio não me machuqueSo maybe somethin' cold won't hurt me
Porque é cerveja e meia, e é hora de festejar (todos vocês)'Cause it's beer thirty, and it's time to party (y'all)
É cerveja e meia, é hora de festejar, vocêsIt's beer thirty, it's time to party, y'all
Oh, é cerveja e meia, é hora de festejar, vocêsOh, it's beer thirty, it's time to party, y'all
Eu odeio deixar o ar na linhaI hate to lettin' the air in the line
Eu tenho um pacote de 24 por 9,99I got a 24-pack for 9,99
E cada uma dessas putas é minhaAnd every single one of them some bitches is mine
E é como se fosse nessa épocaAnd it's a'lookin' like about that time
Sim, estou falando de cerveja aos trinta anos e estou com sedeYeah, I'm talkin' 'bout beer thirty, and I'm thirsty
E eu tenho trabalhado como um cachorro a semana todaAnd I been workin' like a dog all week long
Então talvez algo frio não me machuqueSo maybe somethin' cold won't hurt me
Porque é cerveja e meia, e é hora de festejar (sim, baby)'Cause it's beer thirty, and it's time to party (yeah, baby)
Sim, provavelmente nem precisamos de uma ponte para a músicaYeah, we probably didn't even need a bridge for the song
Mas nós pensamos que gostaríamos de te divertirBut we figured that we'd just amuse ya
Colocamos um par em um funil e batemos em um cachimbo de cervejaWe put a couple in a funnel and we hit a beer bong
Enquanto nós tomamos um frio no 'cuzziWhile we got a cold one in the 'cuzzi
Vocês, é cerveja trinta, é hora de festejarY'all, it's beer thirty, it's time to party
Vocês, é cerveja trinta (e eu tenho trabalhado como um cachorro a semana toda)Y'all, it's beer thirty (and I been workin' like a dog all week long)
É hora de festejar (então talvez algo frio não me machuque)It's time to party (so maybe somethin' cold won't hurt me)
Vocês, é cerveja trinta (eu odeio deixar o ar na fila)Y'all, it's beer thirty (I hate to lettin' the air in the line)
É hora de festejar (eu tenho um pacote de 24 por US $ 9. 99)It's time to party (I got a 24-pack for $9. 99)
Vocês, é cerveja trinta (e cada uma delas é puta)Y'all, it's beer thirty (and every single one of them some bitches is mine)
É hora de festejar, vocês (e parece que é nessa época)It's time to party, y'all (and it's a'lookin' like about that time)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florida Georgia Line e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: