Tradução gerada automaticamente
Amê Seule
Florina
Ame Seule
Amê Seule
Não tenho problemas, não tenho problemas
J'ai pas de problèmes, j'ai pas de problèmes
Isso é o que as pessoas dizem sobre mim
C'est ce qu'on dit de moi
Mas eu ser amado
Mais moi pour qu'on m'aime
Você sabe, eu teria feito qualquer coisa
Tu sais, j'aurais fait n'importe quoi
Como um anjo levemente machucado
Comme un ange un peu blessé
Minha auréola está manchada
Mon auréole est tachée
Arrancado
Arrachée
Quando meus demônios implantar
Quand mes démons se déploient
Dou sorrisos, dou sorrisos
Je donne les sourires, je donne les sourires
Isso é esperado de mim
Qu'on attend de moi
Podemos suportar o tempo todo, mantendo nosso brilho?
Est-ce qu'on peut subir à plein temps en gardant son éclat?
Eu admito, eu avanço esfolado
J'avoue, j'avance écorchée
Eu não posso mais me forçar
J'arrive plus à me forcer
Tudo me machuca
Tout me blesse
E meu desejo me deixou
Et mon envie m'a laissé
Eu tenho um coração sem casa
J'ai le cœur sans maison
E eu choro sem motivo
Et je pleure sans raison
É o que eles dizem
Voilà ce qu'ils disent
Sem saber que no fundo, no fundo, no fundo
Sans savoir qu'au fond, tout au fond, tout au fond
A verdade me esgota
La vérité m'épuise
Eu tenho um coração sem casa
J'ai le cœur sans maison
E ao longo das estações
Et au fil des saisons
O inverno se disfarça de amor, na primavera
L'hiver se déguise en amour, en printemps
Intoxicado, alma gêmea
En ivresse, en âme-soeur
No fundo, eu sou a alma solitária
Au fond, je suis l'âme seule
Eu queria te agradar
J'ai voulu vous plaire
E às vezes eu fiz as escolhas erradas
Et parfois j'ai fait les mauvais choix
Eu escondi minha dor
J'ai caché ma peine
O copo está cheio
La coupe est pleine
Hoje à noite estou me afogando
Ce soir je me noie
Podemos apagar tudo
Est-ce qu'on peut tout effacer
Na grande muralha do passado, eu seguro
Sur le grand mur du passé, je m'accroche
Mas eu caio toda vez
Mais je tombe à chaque fois
Meus dedos estão escorregadios
Mes doigts sont glissants
O frio se espalha
Le froid se repend
Eu machuco, eu não ligo
J'ai mal, je m'en fous
Com dor, nos encontramos há muito tempo
Avec la douleur ça fait longtemps qu'on a rendez-vous
Eu gostaria que ela finalmente me deixasse
J'voudrais qu'elle me quitte enfin
Então eu a empurro de volta em vão
Alors j'la repousse en vain
Mas, na realidade, ela vence no final
Mais en vrai, c'est elle qui gagne à la fin
Eu tenho um coração sem casa
J'ai le cœur sans maison
E eu choro sem motivo
Et je pleure sans raison
É o que eles dizem
Voilà ce qu'ils disent
Sem saber que no fundo, no fundo, no fundo
Sans savoir qu'au fond, tout au fond, tout au fond
A verdade me esgota
La vérité m'épuise
Eu tenho um coração sem casa
J'ai le cœur sans maison
E ao longo das estações
Et au fil des saisons
O inverno se disfarça de amor, na primavera
L'hiver se déguise en amour, en printemps
Intoxicado, alma gêmea
En ivresse, en âme-soeur
No fundo, eu sou a alma solitária
Au fond, je suis l'âme seule
E toda noite, eu me pergunto
Et toutes les nuits, je me questionne
Eu vou me curar se você me der
Est-ce que j'guéris si tu me donnes
Um canto para me abrigar
Un coin pour me mettre à l'abri
Quando meu coração fica pesado
Quand mon cœur s'alourdit
Eu quero mais do que minha vida pesa toneladas
J'veux plus que ma vie pèse des tonnes
Eu quero mais do que o tédio nos espia
J'veux plus que l'ennui nous espionne
Eu não esperaria em silêncio pela minha hora de atacar
J'attendrais pas tranquillement que mon heure sonne
Eu tenho um coração sem casa
J'ai le cœur sans maison
E eu choro sem motivo
Et je pleure sans raison
É o que eles dizem
Voilà ce qu'ils disent
Sem saber que no fundo, no fundo, no fundo
Sans savoir qu'au fond, tout au fond, tout au fond
A verdade me esgota
La vérité m'épuise
Eu tenho um coração sem casa
J'ai le cœur sans maison
E ao longo das estações
Et au fil des saisons
O inverno se disfarça de amor, na primavera
L'hiver se déguise en amour, en printemps
Intoxicado, alma gêmea
En ivresse, en âme-soeur
No fundo, eu sou a alma solitária
Au fond, je suis l'âme seule
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: