Tradução gerada automaticamente

Misguided Fortune
Flotsam and Jetsam
Sorte Maluca
Misguided Fortune
Outra noite de sono inquieto, uma vida que escolhi levar,Another night of restless sleep, a life I chose to lead,
Sonho de uma dura realidade, uma visão da sua vida que você vê.Dream of harsh reality, a vision of your life you see.
Casa em chamas; o preço que você paga por uma família desfeita,House of fire; the price you pay for a broken family,
A raiva que queima por dentro, você ainda não consegue se libertar.The anger that burns inside, you still can't set it free.
Luta pela sua sanidade, traído e deixado sozinho,Struggle for your sanity, betrayed and left alone,
Ninguém a quem se apegar, para você chamar de seu.No one to reach out to, for you to call your own.
Você quer acabar com essa vida de inferno, libertar seu coração de pedra,You want to end this life of hell, to free your heart of stone,
Na autodesgraça, a raça humana, as ruas se tornam seu lar.In self-digrace, the human race, the streets become your home.
Dia e noite agora são iguais enquanto o inverno cai e alimenta a dor,Day and night are now the same as winter falls and feeds the pain,
Você acha que é culpado pela vida que eles escolheram levar?Do you think that you're to blame for the life they chose to lead.
As cartas foram dadas para eles jogarem em um jogo de vida e morte,The cards were dealt for them to play in a game of life and death,
Eles perderam suas vidas, sorte maluca, não há nada para você agora.They lost their lives, misguided fortune, there's nothing for you now.
A escuridão se instala sobre você, apenas memórias geram mais dor,Darkness settles over you, only memories breed more pain,
Moldado da pedra que mói, você vive sua vida em vão.Molded from the grinding stone, you live your life in vain.
Cicatrizes negras que permanecem vivas, você cobre com sua máscara,Blackened scarfs that remain alive, you cover with your guise,
Hora de viver, hora de morrer, qual você vai escolher?Time to live, time to die, which will you decide?
[refrão:][chorus:]
Sorte maluca,Misguided fortune,
Uma vida que eles não escolheram levar,A life they did not choose to lead,
Sorte maluca,Misguided fortune,
Ninguém para te guiar nessa insanidade,No one to guide you in this insanity,
Sorte maluca,Misguided fortune,
Você pagou um preço pelo erro fatal deles,You paid a price for their fatal mistake,
Sorte maluca,Misguided fortune,
Não era assim que eles queriam que fosse...This is not how they wanted it to be...
Casa em chamas, um preço bem pago, uma vida agora sua para levar,House of fire, a price well paid, a life now yours to lead,
Você liberou a dor de dentro, antes que ela drenasse sua vida.You released the pain from inside, before it drained your life.
Você aceitou, não era culpado pelas decisões que agora são suas,You came to terms, you weren't to blame for their decisions now are yours,
A máscara se foi, não há mais o que esconder, o rosto do destino que você guardou.The mask is gone, no more to hide, the face of fate you kept inside.
Contra todas as probabilidades, você sobreviveu, para reconstruir essa bagunça fatal,Against the odds you stayed alive, to rebuild this fatal mess,
A vida em vão que te sugou está desaparecendo com o passado.The life in vain that sucked you in is fading with the past.
Você encontrou um lar, segurança, a força que desejava,You found a home, security, the strength that you desired,
Para viver a longa profecia da sua vida, sua chance de apagar o fogo.To live your life long prophecy, your chance to kill the fire.
[repetir refrão][repeat chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flotsam and Jetsam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: