Transliteração e tradução geradas automaticamente

Image
Flow
Imagem
Image
Meia-noite, balançando no banco, seguindo o caminho de casa
午前0時 シートに揺られて 家路を辿ってる
gozen 0-ji shīto ni yurarete ieji wo tadotteru
Os dias passam como a velocidade da paisagem do lado de fora da janela
窓の外の 景色の様な速さで 過ぎ去ってゆく日々
mado no soto no keshiki no you na hayasa de sugisatte yuku hibi
Me segurando firme pra não cair, essa é a situação agora
落とされない様にしがみついてる それが今の状況で
otosarenai you ni shigamitsuiteru sore ga ima no joukyou de
Mas mesmo assim, não quero fugir, aqui não posso parar
それでも逃げ出したくないんだ ここで僕は止まれない
soredemo nigedashitakunai nda koko de boku wa tomarenai
Acredite em mim, posso mudar tudo, tudo começa daqui
Believe myself 変えてゆける 全てはここから
Believe myself kaete yukeru subete wa koko kara
Essas lágrimas um dia vão se transformar em um sorriso na imagem
この涙もいつの日にか 笑顔のイメージで
kono namida mo itsu no hi ni ka egao no imēji de
Seis da manhã, sendo puxado de volta pela realidade que vem
午前6時 押し寄せて来る現実に 引き戻されてゆく
gozen 6-ji oshiyosete kuru genjitsu ni hikimodosarete yuku
Hoje, mais uma vez, vou encarar, mesmo que tudo não saia como eu quero
今日ももう一度って挑んでゆく 全て上手くいかなくても
you mo mou ichido tte idonde yuku subete umaku ikanakute mo
Mesmo que seja uma pequena alegria, isso vai me conectar com o amanhã
例え僅かな喜びだって それが明日へと繋ぐ
tatoe wazuka na yorokobi datte sore ga ashita e to tsunagu
Acredite em mim, em qualquer momento, vou persistir
Believe myself どんな時でも 貫いてゆこう
Believe myself donna toki demo tsuranuite yukou
Sem pressa, um passo de cada vez, com uma imagem brilhante
焦らないでひとつひとつ 輝くイメージで
asaranai de hitotsu hitotsu kagayaku imēji de
Agora, vamos imaginar para o meu sonho
Now, let's imagine for my dream
Now, let's imagine for my dream
Agora, vamos imaginar para a minha boa vida
Now, let's imagine for my good life
Now, let's imagine for my good life
Agora, vamos imaginar para o meu sonho
Now, let's imagine for my dream
Now, let's imagine for my dream
Agora, vamos imaginar para a minha boa vida
Now, let's imagine for my good life
Now, let's imagine for my good life
Acredite em mim, não é o fim, tudo começa daqui
Believe myself 終わりじゃない 全てはここから
Believe myself owari ja nai subete wa koko kara
Essas lágrimas um dia vão se transformar em um sorriso na imagem
この涙もいつの日にか 笑顔のイメージ
kono namida mo itsu no hi ni ka egao no imēji
Acredite em mim, em qualquer momento, vou persistir
Believe myself どんな時でも 貫いてゆこう
Believe myself donna toki demo tsuranuite yukou
Sem pressa, um passo de cada vez, com uma imagem brilhante
焦らないでひとつひとつ 輝くイメージで
asaranai de hitotsu hitotsu kagayaku imēji de
Com uma grande imagem
大きなイメージで
ōkina imēji de
Vou abrir caminho com essas mãos
この手で切り開け
kono te de kirihirake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: