Tradução gerada automaticamente

Planet Walk
Flow
Caminhada Planetária
Planet Walk
Botão [caminhada planetária] botão no mundo [dinâmico]Buttonde [puranetto uokku] buttonda sekai [dainamikku]
[melhor luz] brilha [distância da audiência][besuto raito] terasu [oodiensu disutansu sutansu]
Aqui se reúnem todas as coisas, posso sentir meu mundo [história]Koko ni atsumarishi subete no mono ni moro ni ajiwaeru my world [sutoori]
Como eu pensei, a realidade se desdobra, vou mergulhar lá!Omoidoori ni genjitsu wo nani toori ni demo kaishakushi soko e dive chakuchi!
O coração já acelera, dentro de mim [batendo] rasgando meu ritmoSude ni takamaru kodou mune no oku [bakubaku] chigireta myakuraku
Ou seja, se for para entender, é [concreto] assim [caminhada planetária]Tsumari tame seba wakaruze [konpuriito] sou [puranetto uokku]
Bem-vindo ao mundo do transe, um mundo sem sentido que rolaWelcome to the trance world korogari detekuru meaningless world
A emoção vai se intensificando, aqui não serve de nada a razãoDokisumasarete iku kansei koko de wa yaku ni wa tatanai chisei
Um som que tem um efeito visual, um longo caminho que se estendeShikaku kouka wo motsu sound chikakuru wasu long road
Ação que se expande naturalmente, atravessando dimensões [salto espacial]Jidaini hidai shite iku koudou jigen wo tobikosu [supeesu furaito]
Botão [caminhada planetária] botão no mundo [dinâmico]Buttonde [puranetto uokku] buttonda sekai [dainamikku]
Botão [caminhada planetária]Buttonde [puranetto uokku]
Boon boonBoon boon
Botão [caminhada planetária] botão no mundo [dinâmico]Buttonde [puranetto uokku] buttonda sekai [dainamikku]
Botão [caminhada planetária]Buttonde [puranetto uokku]
Boon boon [flashback]!Boon boon [furasshubakku]!
Atravessando a barreira [zup] sem parar, um som explosivo que quebra a paredeRinkaiten wo toppa [zupa]tto akazu toppakou zakkubaran ni katsu oto bakuon
A batida na mente se espalha, primeiro quebrando a barreira da percepçãoNounai myaku makichirashi mazu koteikannen no kabe bukkowasu
Lá, uma revolução mental se inicia, algo que não deveria existir [zona]!Soko wa nounai kakumei hikiokosu honrai ari enu mikai na [zoon]!
Lá, uma revolução mental se inicia, algo que não deveria existir [zona]!Soko wa nounai kakumei hikiokosu honrai ari enu mikai na [zoon]!
Cercado pela escuridão, procuro sem pararMeguru kurayami no naka saguru atemonaku
Cercado pela luz, procuro sem fimMeguru hikari no naka saguru hateshinaku
Cercado pela escuridão, procuro sem pararMeguru kurayami no naka saguru atemonaku
CercadoMeguru
Botão [caminhada planetária] botão no mundo [dinâmico]Buttonde [puranetto uokku] buttonda sekai [dainamikku]
Botão [caminhada planetária]Buttonde [puranetto uokku]
Boon boonBoon boon
Botão [caminhada planetária] botão no mundo [dinâmico]Buttonde [puranetto uokku] buttonda sekai [dainamikku]
Botão [caminhada planetária]Buttonde [puranetto uokku]
Boon boon [flashback]!Boon boon [furasshubakku]!
Apenas deixe fluir esse som, não resista, entregue-se!Tada nagareru kono oto ni sakara wazu toshite mi wo yudane!
Flutue a consciência [fuwafuwafuwa] para longeUkabe ishiki [fuwafuwafuwa] tooku e
Aumente a pressão, fique de boa [toomasu]!Jouki wo agete gokigenna [toomasu]!
Na [ichiganrefu] da festa [fookasu]![ichiganrefu] no bouen de [fookasu]!
Encontrado através do [faindaa]![faindaa] goshi ni mitsuketa [viinasu]!
Aquela beleza [eu] agita tudo!Sono bishou [ore] no kaku sawagasu!
Aumente a pressão, fique de boa [toomasu]!Jouki wo agete gokigenna [toomasu]!
Na [ichiganrefu] da festa [fookasu]![ichiganrefu] no bouen de [fookasu]!
Encontrado através do [faindaa]![faindaa] goshi ni mitsuketa [viinasu]!
Aquela beleza [eu] agita tudo!Sono bishou [ore] no kaku sawagasu!
Botão [caminhada planetária] botão no mundo [dinâmico]Buttonde [puranetto uokku] buttonda sekai [dainamikku]
Botão [caminhada planetária]Buttonde [puranetto uokku]
Boon boonBoon boon
Botão [caminhada planetária] botão no mundo [dinâmico]Buttonde [puranetto uokku] buttonda sekai [dainamikku]
Botão [caminhada planetária]Buttonde [puranetto uokku]
Boon boon [flashback]!Boon boon [furasshubakku]!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: