Taiyou
いちめんあおいそらのしたあじわった[あつ]さまわりにはともが
Ichimen aoi sora no shita ajiwatta [atsu] sa mawari ni wa tomo ga
だいすきなおとたのしんだこえをそろえかなたへとさけんだ
Daisuki na oto tanoshinda koe wo soroe kanata e to sakenda
そうからだゆらして
So karada yurashite
だいちのうえときをわすれさわいだこれがぼくらのなつさ
Daichi no ue toki wo wasure sawaida kore ga bokura no natsu sa
たいようのしたいつまでもずっとこのままで
Taiyou no shita itsumademo zutto kono mama de
うたっていたいよおわらないこのぼくらのうたを
Utatete itai yo owaranai kono bokura no uta wo
たいようのひかりどこまでもてらしてくれるから
Taiyou no hikari dokomademo terashite kureru kara
さあゆうきだしてあしたもit's all right
Saa yuuki dashite ashita mo it's all right
きびしいさむさにからだこごえすすむみちもしろくけされ
Kibishii samusa ni karada kogoe susumu michi mo shiroku kesare
ふあんはつづくつもるゆきのようにうもれぬようにつよくさけんだ
Fuan wa tsuzuku tsumoru yuki no you ni umorenu you ni tsuyoku sakenda
そばにきみのえがお
Soba ni kimi no egao
それはぼくのひえた[こころ]とかしたまるでふるのこもれび
Sore wa boku no hieta [kokoro] tokashita marude furu no komorebi
たいようのしたいつまでもずっとこのままで
Taiyou no shita itsumademo zutto kono mama de
わらっていたいよふたりのほのおたやさないように
Waratte itai yo futari no honoo tayasanai you ni
たいようのひかりどこまでもてらしてくれるから
Taiyou no hikari dokomademo terashite kureru kara
さあゆうきだしてあしたもit's all right
Saa yuuki dashite ashita mo it's all right
The sun rises in the east and shines
The sun rises in the east and shines
ときにはぼくらをつつみこむようにときにはみらいへみちびくように
Tokiniwa bokura wo tsutsumikomu you ni tokiniwa mirai e michibiku you ni
The sun light is poured into my mind
The sun light is poured into my mind
いつだってきぼうをむねに
Itsudatte kibou wo mune ni
ひだりとなりにいてくれるきみが
Hidari tonari ni ite kureru kimi ga
そだててくれたははやちちが
Sodatete kureta haha ya chichi ga
なかまたちがちからくれたいままでであいつながったみんなが
Nakama-tachi ga chikara kureta imamade deai tsunagatta minna ga
きぼうとやさしさにあふれるたいよう
Kibou to yasashisa ni afureru taiyou
ひかりで[あつ]さでかんじるあいを
Hikari de [atsu] sa de kanjiru ai wo
ひとりじゃないおそれはない
Hitori janai osore wa nai
むねはってあゆみだせ
Mune hatte ayumi dase
たいようのしたいつまでもずっとこのままで
Taiyou no shita itsumademo zutto kono mama de
うたっていたいよおわらないこのぼくらのうたを
Utatteitai yo owaranai kono bokura no uta wo
たいようのひかりどこまでもてらしてくれるから
Taiyou no hikari dokomademo terashite kureru kara
さあゆうきだしてあしたもit's all right
Saa yuuki dashite ashita mo it's all right
Your good smile is always shining in the sky!
Your good smile is always shining in the sky!
Sol
Debruçado sob o céu azul, eu senti [o calor] ao redor, com amigos
A voz que eu amo, alegre, gritou em direção ao horizonte
O corpo balança
Esquecendo o tempo sobre a terra, isso é nosso verão
Sob o sol, sempre assim, por muito tempo
Quero cantar, essa nossa canção que não acaba
A luz do sol brilha em todo lugar, então
Vamos lá, tenha coragem, amanhã vai ficar tudo bem
No frio rigoroso, o corpo se congela, o caminho se torna branco
A ansiedade continua, como a neve acumulando, gritei forte para não me enterrar
Seu sorriso ao meu lado
Isso derrete meu [coração] gelado, como a luz que filtra pelas folhas
Sob o sol, sempre assim, por muito tempo
Quero sorrir, para que a chama dos dois não se apague
A luz do sol brilha em todo lugar, então
Vamos lá, tenha coragem, amanhã vai ficar tudo bem
O sol nasce no leste e brilha
Às vezes, nos envolve, às vezes, nos guia para o futuro
A luz do sol é derramada na minha mente
Sempre com esperança no coração
Você, que está ao meu lado
Me criou, mãe e pai
Os amigos que me deram força, todos que encontrei até agora
Um sol que transborda esperança e gentileza
Sentindo o amor que se irradia com a luz
Não estou sozinho, não tenho medo
Com o peito aberto, vou em frente
Sob o sol, sempre assim, por muito tempo
Quero cantar, essa nossa canção que não acaba
A luz do sol brilha em todo lugar, então
Vamos lá, tenha coragem, amanhã vai ficar tudo bem
Seu bom sorriso brilha sempre no céu!