Transliteração e tradução geradas automaticamente

烈火 (Rekka)
Flow
Fogo Ardente
烈火 (Rekka)
A vida passageira, eu sou a luz para você
かりそめのいのちよ たがためにひかりは
Karisome no inochi yo ta ga tame ni hikari wa
Rodopiando, rodopiando
ひらりひらりとまう
Hirari hirari to mau
Sussurros doces e rasos, um toque de desespero
あわくあまいささやきざらついたしたざわり
Awaku amai sasayaki zaratsuita shitazawari
A face e o avesso da noite
よるのおもてとうら
Yoru no omote to ura
Nesse espaço, vamos lá, segure firme e dance
そのはざまでさあhold onおどるのさ
Sono hazama de saa hold on odoru no sa
A vida pulsa, tum-tum-tum
やくどうするlifeどくんどくんどくん
Yakudou suru life dokun dokun dokun
Superando a ruína, ignorando as pedras no caminho
こえてくげんかいてんがれきをよこめにして
Koeteku genkaiten gareki wo yokome ni shite
Sonhando dia após dia, nós somos a herança
ゆめみるday by dayおれたちはえいりあん
Yumemiru day by day ore-tachi wa eirian
Duvidando de nós mesmos, com o coração sufocado
みずからをうたがってといつめたこころを
Mizukara wo utagatte toitsumeta kokoro wo
Para confirmar, a chama que queima no peito
たしかめるためにむねこがすほのお
Tashikameru tame ni mune kogasu honoo
Um grito intenso, um eco de inquietação
しりめつれつなこえざわついたむなさわぎ
Shiri metsuretsu na koe zawatsuita munasawagi
Se você mergulhar, vai ser bom
とびこんでしまえばいい
Tobikonde shimaeba ii
Um blazer badass
badassなblazer
Badass na blazer
A luta não para, a confusão é uma sequência
たたかいやまぬこんらんはれんさ
Tatakai yamanu konran wa rensa
Com certeza, ninguém vai ajudar
きっとだれもたすけてはくれんさ
Kitto dare mo tasukete wa kuren sa
Sem esperar, vamos subir
まったなしのねっぱstep up
Matta nashi no neppa step up
O objetivo é a linha de chegada
めざすはれんせんれんま
Mezasu wa rensen renma
O céu e a terra, denjaa, denjaa
てんじょうてんかでんじゃでんじゃ
Tenjou tenka denjaa denjaa
Com muita força, o player do coração
めっちゃめっちゃにねっからのぷれいやー
Meccha meccha ni nekkara no pureiyaa
A vida, como a neve, brilha intensamente, fogo ardente
いのちまるでゆきげっかあざやかにもえさかるれっか
Inochi marude yuki gekka azayaka ni moesakaru rekka
Este mundo ainda não acabou
このせかいはまだごおんおわっちゃいないさ
Kono sekai wa mada go on owaccha inai sa
Acorda, vida, eu, eu, eu
おうとうせよlifeじぶんじぶんじぶん
Outou seyo life jibun jibun jibun
Superando a ruína, ignorando as pedras no caminho
こえてくげんかいてんがれきをよこめにして
Koeteku genkaiten gareki wo yokome ni shite
Sonhando dia após dia, nós somos a herança
ゆめみるday by dayおれたちはえいりあん
Yumemiru day by day ore-tachi wa eirian
Duvidando de nós mesmos, com o coração sufocado
みずからをうたがってといつめたこころを
Mizukara wo utagatte toitsumeta kokoro wo
Para confirmar, a chama que queima no peito
たしかめるためにむねこがすほのお
Tashikameru tame ni mune kogasu honoo
Lá no fundo, em nosso sonho dos sonhos
down deep inside to our dream of dreams
Down deep inside to our dream of dreams
Deixe-me tocar sua alma
let me touch your soul
Let me touch your soul
Algo vermelho está se transformando
something red is turning
Something red is turning
Lá no fundo, em nosso sonho dos sonhos
down deep inside to our dream of dreams
Down deep inside to our dream of dreams
Você sente meu coração?
can you feel my heart
Can you feel my heart
Algo vermelho está queimando
something red is burning
Something red is burning
Superando a linha de perigo, jogando fora as hesitações
こえてくけいかいせんためらいをふりきって
Koeteku keikaisen tamerai wo furikitte
Se sonharmos, nós seremos estrelas brilhantes
ゆめみりゃていたいぜおれたちはぺいんきらあ
Yumemirya teitaize ore-tachi wa pein kiraa
Superando a ruína, ignorando as pedras no caminho
こえてくげんかいてんがれきをよこめにして
Koeteku genkaiten gareki wo yokome ni shite
Sonhando dia após dia, nós somos a herança
ゆめみるday by dayおれたちはえいりあん
Yumemiru day by day ore-tachi wa eirian
Duvidando de nós mesmos, com o coração sufocado
みずからをうたがってといつめたこころを
Mizukara wo utagatte toitsumeta kokoro wo
Para confirmar, a chama que queima no peito
たしかめるためにむねこがすほのお
Tashikameru tame ni mune kogasu honoo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: