Tradução gerada automaticamente
Settle Down
Flower Face
Estabeleça-se
Settle Down
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Desligue o rádio, vamos percorrer o longo caminho
Turn off the radio let's take the long way
Casa (acalme-se, você não vai me acalmar?)
Home (Settle down, won't you take it easy on me?)
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Seu coração de ouro reside nas linhas ao redor
Your heart of gold resides in the lines around
Seus olhos (acalme-se, você não vai me acalmar?)
Your eyes (Settle down, won't you take it easy on me?)
Todos os nossos amigos se afastaram e nos deixaram
Our friends all moved away and left us
por trás (acalme-se, você não vai me acalmar?)
behind (Settle down, won't you take it easy on me?)
Baby, não se afaste,
Baby, don't you turn away,
Eu preciso de você do meu lado (acalme-se, você não vai me acalmar?)
I need you on my side (Settle down, won't you take it easy on me?)
Acalme-se, não se preocupe,
Settle down, don't you worry,
Está tudo bem (acalme-se, você não vai me acalmar?)
It's alright (Settle down, won't you take it easy on me?)
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Prefiro me incendiar do que vê-lo
I'd rather set myself on fire than watch you
(acalme-se, você não vai me acalmar?)
leave (Settle down, won't you take it easy on me?)
Porque quando você vai embora,
'Cause when you walk away,
Eu sinto que não consigo respirar
I feel like I can't breathe (Settle
para baixo, você não vai me acalmar?)
down, won't you take it easy on me?)
Esse sentimento é profundo e dói como um
This feeling's bone deep and it aches like a
Cavidade (acalme-se, você não vai me acalmar?)
Cavity (Settle down, won't you take it easy on me?)
Oh, eu não posso me acalmar quando você não está com
Oh, I can't settle down when you're not with
Eu (acalme-se, você não vai me acalmar?)
Me (Settle down, won't you take it easy on me?)
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Desligue o rádio, vamos percorrer o longo caminho
Turn off the radio let's take the long way
Casa (acalme-se, você não vai me acalmar?)
Home (Settle down, won't you take it easy on me?)
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Acalme-se, você não vai me acalmar?
Settle down, won't you take it easy on me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flower Face e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: