Transliteração gerada automaticamente

Boyfriend - Part II
FLOWER (J-Pop)
Namorado - Parte II
Boyfriend - Part II
Eu te conheci nesta cidade e me apaixonei por você
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita
Carregue-os para dar sorte quando você tirar as cruzes que estavam doendo
おそろいにしていたくろすはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita kurosu hazushitara carry them for luck
Nós nos beijamos sem parar, eu pensei que não havia fim
かぎりがないほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
kagiri ga nai hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta
Porque você é meu primeiro namorado
だってあなたはさいしょのboyfriend
datte anata wa saisho no boyfriend
Mascando o chiclete, tocando a chave com o dedo, meu peito dói, não pude deixar de chorar
がむをかみゆびできいをならすむねがいたいついなみだをこぼした
gamu wo kami yubi de key wo narasu mune ga itai tsui namida wo koboshita
Incomumente silencioso na parte de trás da camiseta suja
がらになくだまりこんだよごれたtシャツのせなか
gara ni naku damarikonda yogoreta t-shatsu no senaka
Um pouco assustador de se olhar, mas na verdade uma pessoa gentil
ちょっとみはこわいけれどもじつはやさしいひと
chotto mi wa kowai keredo mo jitsu wa yasashii hito
Eu te conheci nesta cidade e me apaixonei por você
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita
Carregue-os para dar sorte quando você tirar as cruzes que estavam doendo
おそろいにしていたくろすはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita kurosu hazushitara carry them for luck
Nós nos beijamos sem parar, eu pensei que não havia fim
かぎりがないほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
kagiri ga nai hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta
Porque você é meu primeiro namorado
だってあなたはさいしょのboyfriend
datte anata wa saisho no boyfriend
Café com leite amargo, jeans velhos, várias coisas, um "Obrigado" que eu aprendi a gostar
にがいrateふるいblue jeansいろんなものすきになれたありがとう
nigai rate furui blue jeans ironna mono suki ni nareta arigato
Férias de verão quando saíamos em segredo eu queria que o tempo parasse
ないしょででかけたsummer holidaysじかんがとまってほしかった
naisho de dekaketa summer holidays jikan ga tomatte hoshikatta
Noite de Aniversário só nós dois, não se esqueça de tudo
ふたりきりのbirthdayにてそのすべてをわすれない
futari kiri no birthday nite sono subete wo wasurenai
Juntamos nossos rostos e colocamos em paz, decorando-o na mesa
かおくっつけてそしてpeaceしてつくえにかざってた
kao kuttsukete soshite peace shite tsukue ni kazatteta
Os dois com um amor inocente são como filhotinhos brincando juntos
lovegetiiのふたりこいぬみたいだねじゃれあっちゃって
lovegetii no futari koinu mitai da ne jareacchatte
Mas meu coração está longe, apenas lembranças permanecem
だけどこころはとおくはなれておもいでだけがのこるけど
dakedo kokoro wa tooku hanarete omoide dake ga nokoru kedo
O que não mudou é meu primeiro namorado
かわらないのはさいしょのboyfriend
kawaranai no wa saisho no boyfriend
Namorado
Boyfried
Boyfried
Você sempre será meu
You will always be my
You will always be my
Único
One and only
One and only
Garoto que eu lembrarei
Boy that i'll remember
Boy that i'll remember
Não posso esquecer dos bons
Can't forget those good
Can't forget those good
Tempos que compartilhamos
Times that we shared
Times that we shared
Estou relembrando
I'm reminiscing
I'm reminiscing
Ele é o único
He's the one
He's the one
Que estou sentindo a falta
I'm missin
I'm missin
Está tudo no passado
It's all in the past
It's all in the past
E todas essas vezes nós
And all those times we
And all those times we
Dois pensamos que
Both thought it
Both thought it
Duraria
Would last
Would last
De manhã quando acordei cedo, numa noite chuvosa
はやおきをしたあさあめのよいますぐあいたいとこまらせたの
hayaoki wo shita asa ame no yo ima sugu aitai to komaraseta no
Você era uma criança, não havia algo que eu lhe dei?
こどもだったよねわたしがあなたにあげられたものがあるのかな
kodomo datta yo ne watashi ga anata ni agerareta mono ga aru no kana?
Eu te conheci nesta cidade e me apaixonei por você
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita
Carregue-os para dar sorte quando você tirar as cruzes que estavam doendo
おそろいにしていたくろすはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita kurosu hazushitara carry them for luck
Nós nos beijamos sem parar, eu pensei que não havia fim
かぎりがないほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
kagiri ga nai hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta
Porque você é meu primeiro namorado
だってあなたはさいしょのboyfriend
datte anata wa saisho no boyfriend
Eu te conheci nesta cidade e me apaixonei por você
このまちでであってわたしあなたにこいをした
kono machi de deatte watashi anata ni koi wo shita
Se você tirar as contas correspondentes, leve-as para dar sorte
おそろいにしていたびーずはずしたらcarry them for luck
o-soroi ni shite ita biizu hazushitara carry them for luck
Você me beijou tanto que eu ri, pensei que não tinha fim
わらっちゃうほどにきすをしたねおわりはないとおもってた
waracchau hodo ni kisu wo shita ne owari wa nai to omotteta
Você sempre será meu primeiro namorado
ずっとあなたはさいしょのboyfriend
zutto anata wa saisho no boyfriend
Sempre será meu precioso namorado
ずっとわたしのだいじなboyfriend
zutto watashi no daiji na boyfriend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: