Transliteração gerada automaticamente

Color Me Up
FLOWER (J-Pop)
Me Colora!
Color Me Up
Brilho de luz, me colore!
ひかりかがやき color me up!
hikari kagayaki color me up!
Vamos trocar de roupa para que tipo de dia
どんなきょうにきがえよう
donna kyou ni kigaeyou
Não há regras, não há teorias, então livremente
るーるもないせおりーもないそうじゆうじざい
ruuru mo nai seorii mo nai so jiyuujizai
Os pensamentos são coloridos
おもいはいろづき
omoi wa irodzuki
Mudando meu novo dia
かわってく my brand new day
kawatteku my brand new day
Antes que eu percebesse, eu estava dormindo de manhã
きがつけばあさねむっていたんだ
ki ga tsukeba asa nemutte ita'n da
Eu deveria ter chorado
ないていたはずなのに
naite ita hazu na no ni
Mesmo se você perder a confiança, mesmo se estiver frustrado
じしんなくしてもくやしくっても
jishin nakushite mo kuyashikutte mo
As lágrimas vão acabar
なみだはおわるんだね
namida wa owaru'n da ne
Além da janela há um céu distante
まどのむこうにはとおいそら
mado no mukou ni wa tooi sora
Céu limpo sem hesitação
まよいなくはれたそら
mayoi naku hareta sora
Ainda é brilhante e doloroso
まだまぶしくていたいけど
mada mabushikute itai kedo
Vamos olhar para cima
みあげてゆこう
miagete yukou
Brilho de luz, me colore!
ひかりかさなり color me up!
hikari kasanari color me up!
Vamos trocar de roupa quantas vezes quisermos
なんどだってきがえよう
nando datte kigaeyou
Sobre fracasso, sobre erros, então dependendo do meu humor
しっぱいくらいまちがいくらいそうきぶんしだい
shippai kurai machigai kurai so kibun shidai
Apenas uma chance
きっかけひとつで
kikkake hitotsu de
Mudando meu novo dia
かわってく my brand new day
kawatteku my brand new day
Estou bem agora até para mim mesma
"もうだいじょうぶ\"じぶんへのえーる
"mou daijoubu" jibun he no eeru
Estou fingindo ser forte
つよがりいってみると
tsuyogari itte miru to
Sinto que estou melhorando
そのきになってげんきになってきて
sono ki ni natte genki ni natte kite
Pouco a pouco eu me torno mais forte
すこしずつつよくなれる
sukoshi zutsu tsuyoku nareru
Eu não posso nem ver onde você está
どこにいるのかもみえないくらい
doko ni iru no kamo mienai kurai
Mesmo ontem quando estava nublado
くもっていたきのうも
kumotte ita kinou mo
Se você olhar para este céu, você pode acreditar
このそらみればしんじられる
kono sora mireba shinjirareru
Quando clarear
きっとはれると
kitto hareru to
Brilho de luz, me colore infinitamente!
ひかりむげんに color me up!
hikari mugen ni color me up!
Vamos jogar fora nossos preconceitos
おもいこみはぬぎすてよう
omoikomi wa nugisuteyou
Não é impossível, não é ruim, então estou livre
むりじゃないだめじゃないそうわたしじざい
muri ja nai dame ja nai so watashi jizai
Ao adicionar cor
いろどりましながら
irodori mashinagara
Mudando meu novo dia
かわってく my brand new day
kawatteku my brand new day
Todo dia, toda noite, é uma loucura como acontece
Every day, every night, it's crazy how it goes
Every day, every night, it's crazy how it goes
A qualquer momento, tudo vai ficar bem
どんなときも, every thing is going to be ok
donna toki mo, every thing is going to be ok
Luzes, câmera, ação, nesse ritmo ah ah, ao romper da aurora
Lights, camera, action このまま ah ah, to the break a dawn
Lights, camera, action konomama ah ah, to the break a dawn
Luzes, câmera, ação e vamos, e vamos!
Lights, camera, action and we go, and we go!
Lights, camera, action and we go, and we go!
Brilho de luz, agora é a hora de me colorir!
ひかりいまこそ color me up!
hikari ima koso color me up!
Não posso perder meu tempo
むだにへこんでいられない
muda ni hekonde irarenai
Eu quero agarrar o futuro que eu quero, então cabe a mim
のぞむみらいつかみたいそうじぶんしだい
nozomu mirai tsukamitai so jibun shidai
Não hesite
まよいはいらない
mayoi wa iranai
Mudando meus novos dias
かわってく my brand new days
kawatteku my brand new days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: