Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 53

Dreamin' Together (feat. Little Mix)

FLOWER (J-Pop)

Letra

Sonhando Juntas (part. Little Mix)

Dreamin' Together (feat. Little Mix)

Sonhando juntas rumo ao futuro
Dreamin’ together みらい (あした) は
Dreamin’ together mirai (ashita) ha

Sonhando juntas a partir deste lugar
Dreamin’ together そこにある
Dreamin’ together soko ni aru

Garota, estes dias tem sidos curtos
Girl, このごろ すこし
Girl, konogoro sukoshi

Garota, você não está bem?
Girl, げんきないでしょ?
Girl, genki nai desho?

Garota, sempre que você precisar de mim eu estarei lá
Girl, whenever you need me I’ll be there
Girl, whenever you need me I’ll be there

Garota, você nunca estará sozinha
Girl, you will never be alone
Girl, you will never be alone

Sonhando juntas oh minha melhor amiga
Dreamin’ together oh my best friend
Dreamin’ together oh my best friend

Sonhando juntas, acreditando
Dreamin’ together しんじてる
Dreamin’ together shinjiteru

Não desista, (certo), seus sonhos são importantes
あきらめないで alright ゆめみるこころ
Akirame nai de alright yumemiru kokoro

Não deixe que seus olhos brilhantes desapareçam
きらきらしてる your eyes くもらせない
Kirakira shiteru your eyes kumorase nai

Não olhe para baixo, não se vire
Don't look down don't turn around
Don't look down don't turn around

Seu sorriso é muito bonito hoje à noite
Tonight your smile is just so beautiful
Tonight your smile is just so beautiful

Os batimentos cardíacos nos levam aos nossos sonhos
ドキドキしちゃう ゆめをふたりさかそう
Dokidoki shichau yume o futari sakaso you

Garota, a partir desse momento
Girl, あのころよりも
Girl, ano koro yori mo

Garota, apesar de ter lágrimas
Girl, なきむしだよね
Girl, nakimushi da yo ne

Garota, o que quer que as pessoas digam, confie em si mesma
Girl, whatever people say trust yourself
Girl, whatever people say trust yourself

Garota, você tem que seguir seu coração
Girl, you got to follow your heart
Girl, you got to follow your heart

Sonhando juntas oh amanhã
Dreamin’ together oh tomorrow
Dreamin’ together oh tomorrow

Sonhando juntas, a partir deste lugar
Dreamin’ together そこにある
Dreamin’ together soko ni aru

Começo a entender a alegria dos altos e baixos dos sonhos
わかりはじめた delight ゆめへの ups and downs
Wakarihajime ta delight yume he no ups and downs

Então fico ao seu lado, você não está sozinha
だからいつでも your side ひとりじゃない
Dakara itsu demo your side hitori ja nai

Tantos sonhos, tão pouco tempo
So many dreams so little time
So many dreams so little time

Hoje à noite vamos brilhar como estrelas no céu
Tonight let's shine like stars up above
Tonight let's shine like stars up above

Pétalas descem quando falamos sobre realizar nossos sonhos
はらはらしちゃう ゆめのつづきはなそう
Harahara shichau yume no tsudukihanaso you

Em tempos de tristeza (sim)
かなしいときには (yeah)
Kanashii toki ni ha (yeah)

Não é bom que você esteja chorando? Mas, apesar de tudo, não se envergonhe
ないたっていいんじゃない? はずかしくはないよ みんなおなじ
Nai ta tte ii n ja nai? Hazukashiku ha nai yo minna onaji

Se você está feliz e sabe disso (sim)
If you’re happy and you know it (yeah)
If you’ re happy and you know it (yeah)

Levante seu copo e mova seu corpo
Raise your glass and move your body
Raise your glass and move your body

Vamos brindar com seu belo sorriso
あなたのえがおがだいすきだから
Anata no egao ga daisuki da kara

Não desista, (certo), seus sonhos são importantes
あきらめないで alright ゆめみるこころ
Akirame nai de alright yumemiru kokoro

Não deixe que seus olhos brilhantes desapareçam
きらきらしてる your eyes くもらせない
Kirakira shiteru your eyes kumorase nai

Não olhe para baixo, não se vire
Don't look down, don't turn around
Don't look down, don't turn around

Seu sorriso é muito bonito hoje à noite
Tonight your smile is just so beautiful
Tonight your smile is just so beautiful

Os batimentos cardíacos nos levam aos nossos sonhos
ドキドキしちゃう ゆめをふたりさかそう
Dokidoki shichau yume o futari sakaso you

Começo a entender a alegria dos altos e baixos dos sonhos
わかりはじめた delight ゆめへの ups & downs
Wakarihajime ta delight yume he no ups & downs

Então fico ao seu lado, você não está sozinha
だからいつでも your side ひとりじゃない
Dakara itsu demo your side hitori ja nai

Tantos sonhos, tão pouco tempo
So many dreams so little time
So many dreams so little time

Hoje à noite vamos brilhar como estrelas no céu
Tonight let’s shine like stars up above
Tonight let’s shine like stars up above

Pétalas descem quando falamos sobre realizar nossos sonhos
はらはらしちゃう ゆめのつづきはなそう
Harahara shichau yume no tsudukihanaso you

Composição: Matsuo Kiyoshi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Maria e traduzida por Maria. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção