Transliteração gerada automaticamente

Monochrome
FLOWER (J-Pop)
Monocromático
Monochrome
Amor, de alguma forma eu superei isso enquanto chorava
Love なきながらなんだってのりこえてきたの
Love naki nagara nan datte norikoete kita no
Amor, quem eu estava esperando sozinha?
Love ひとりでねだれかをまっていたのよ
Love hitori de ne dareka wo matte ita no yo
Dormindo envolto em solidão, pintado apenas em preto e branco
しろとくろだけにぬられたさびしさにくるまれねむる
Shiro to kuro dake ni nurareta sabishisa ni tsutsumare nemuru
Toda vez que sofria, gritava comigo mesma: 'Eu quero amor!'
じぶんとじだいをなげくたびあいがほしい!とさけんでいた
Jibun to jidai wo nageku tabi ai ga hoshii! To sakende ita
Então naquela noite eu conheci ... você
そしてそうあのよるにであったのあなたに
Soshite sou ano yoru ni deatta no anata ni
No mundo monocromático ah, a luz brilhou de uma só vez
モノクロのあせかいがすぐにひかりかがやいたのよ
Monokuro no ah sekai ga sugu ni hikari kagayaita no yo
Para dar um exemplo, não é 'eu gosto de você' nem mesmo 'simplesmente me apaixonei por você' ... é 'você é minha vida'
すきでもないだいすきでもないたとえるなら you're my life
Suki demo nai daisuki demo nai tatoeru nara you're my life
(Uau ... Uau ... Uau!) Você é meu tudo, você é meu amor
(Wowwow) あなたがすべて you're my love
(Wowwow) anata ga subete you're my love
Beijo, quando você toca essa pele com os lábios
キスこのはだにあなたのくちびるふれると
Kiss kono hada ni anata no kuchibiru fureru to
Beijo, flores vermelhas brilhantes estão florescendo
キスあざやかなあかいはなたちがさくは
Kiss azayaka na akai hana-tachi ga saku wa
Não sou mais meu antigo eu, porque sou amada assim
もうむかしのわたしじゃないこんなにあいされてるから
Mou mukashi no watashi ja nai konna ni aisareteru kara
Eu não brinco mais com a solidão, porque você está me segurando
もうこどくとたわむれないだってあなたがだいてくれる
Mou kodoku to tawamurenai datte anata ga daite kureru
Vou colocar minha tristeza para dormir e vou acordar minha ... paixão
ねむりなさいかなしみよめざめなさいじょうねつ
Nemurinasai kanashimi yo mezamenasai jounetsu
O mundo monocromático ah agora está cheio de sonhos
モノクロのあせかいがいまはゆめであふれているわ
Monokuro no ah sekai ga ima wa yume de afurete iru wa
Mesmo se você perder tudo
あなたがもしなにもかもをうしなってしまっても
Anata ga moshi nanimo kamo wo ushinatte shimatte mo
(Uau ... Uau ... Uau!) Eu vou te proteger
(Wowwow) わたしがまもってあげる
(Wowwow) watashi ga mamotte ageru
Vermelho, azul, rosa, laranja, roxo, verde Yeah yeah
レッドブルーぴんくおれんじぱーぷるぐりーん yeah yeah
Reddo buruu pinku orenji paapuru guriin yeah yeah
Estou tingido em várias cores Sim Oh ... COLORIDO
いろんないろにわたしはそまって oh colorful
Ironna iro ni watashi wa somatte oh colorful
No mundo monocromático ah, a luz brilhou de uma só vez
モノクロのあせかいがすぐにひかりかがやいたのよ
Monokuro no ah sekai ga sugu ni hikari kagayaita no yo
Para dar um exemplo, não é 'eu gosto de você' nem mesmo 'simplesmente me apaixonei por você' ... é 'você é minha vida'
すきでもないだいすきでもないたとえるなら you're my life
Suki demo nai daisuki demo nai tatoeru nara you're my life
O mundo monocromático ah agora está cheio de sonhos
モノクロのあせかいがいまはゆめであふれているわ
Monokuro no ah sekai ga ima wa yume de afurete iru wa
Mesmo se você perder tudo
あなたがもしなにもかもをうしなってしまっても
Anata ga moshi nanimo kamo wo ushinatte shimatte mo
(Wowwow ... Wowwow..eh Wowwow) Você é meu tudo, você é meu amor
(Wowwow) あなたがすべて you're my love
(Wowwow) anata ga subete you're my love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: