395px

Vela de Sete Cores

FLOWER (J-Pop)

Nanairo Candle

なないろのキャンドルにひをともした
nanairo no kyandoru ni hi wo tomoshita
わたしのこころのなかのblue skyにじがかかりますように
watashi no kokoro no naka no blue sky niji ga kakarimasu youni

I don’t say good-bye but I’ll say hello
I don’t say good-bye but I’ll say hello
you don’t say good-bye you’ll say hello
you don’t say good-bye you’ll say hello

きのうわたしちょっとねおちこんでいたの
kinou watashi chotto ne ochikondeita no
でもあなたにあったらげんきになったきがするのよ
demo anata ni attara genki ni natta ki ga suru no yo
もどかしいのがわかいってことなの
modokashii no ga wakai tte koto nano?
どうしてもすなおになれないばめんがふえてる
doushitemo sunao ni narenai bamen ga fueteru
やさしいことばにきずついたりなみだをわらってごまかそうとしたりで
yasashii kotoba ni kizutsuitari namida wo waratte gomakasou to shitari de

またあしたねてをふりながらあなたが
mata ashita ne te wo furinagara anata ga
そういってくれるからわたしはがんばっていけるんだね
sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
in my heartキャンドルにひをともした
in my heart kyandoru ni hi wo tomoshita
わたしのこころのなかのblue skyにじがかかりますように
watashi no kokoro no naka no blue sky niji ga kakarimasu youni

ひとつふたつねがいをかなえるたびに
hitotsu futatsu negai wo kanaeru tabi ni
なにかをなくしているそれはしかたがないけれど
nanika wo nakushiteiru sore wa shikata ga nai keredo
かわらないものたいせつにするのも
kawaranai mono taisetsu ni suru no mo
おとなになるためにぜったいひつようだとおもうの
otona ni naru tame ni zettai hitsuyou da to omou no
わたしはあなたをしあわせにできてるのかな?それだったらうれしい
watashi wa anata wo shiawase ni dekiteru no kana? sore dattara ureshii

ありがとうってあなたがほほえむたびに
arigatou tte anata ga hohoemu tabini
どんなにつらいことでもなんだかのりこえていけそうなの
donna ni tsurai koto demo nandaka norikoeteikesou nano
in your heartキャンドルをけさないでね
in your heart kyandoru wo kesanaide ne
あしたのこころのてんきよほうはきっとねくもりのちはれ
ashita no kokoro no tenkiyohou wa kitto ne kumori nochi hare

わたしからあなたへとあなたからわたしへと
watashi kara anata e to anata kara watashi e to
けっしてきえないキャンドルのほのおを
kesshite kienai kyandoru no honoo wo
つぎつぎつけておもいでうつしてわすれないでいたいのよずっと
tsugitsugi tsukete omoide utsushite wasurenai de itai no yo zutto

ゆびのすきまをこぼれおちてくすなのようにじかんは
yubi no sukima wo koboreochiteku suna no youni jikan wa
すぎさってしまうのね
sugisatteshimau no ne
またあしたねてをふりながらあなたが
mata ashita ne te wo furinagara anata ga
そういってくれるからわたしはがんばっていけるんだね
sou ittekureru kara watashi wa ganbatteikerunda ne
in my heartキャンドルにひをともした
in my heart kyandoru ni hi wo tomoshita
わたしのこころのなかのblue skyにじがかかりますように
watashi no kokoro no naka no blue sky niji ga kakarimasu youni
きっとわらえますように
kitto waraemasu youni
I don’t say good-bye but I’ll say hello
I don’t say good-bye but I’ll say hello
なないろのキャンドルが
nanairo no kyandoru ga
you don’t say goodbye yes, you’ll say hello
you don’t say goodbye yes, you’ll say hello

ゆれている
yureteiru
don’t say goodbye
don’t say goodbye

Vela de Sete Cores

Acendi o fogo da vela de sete cores
Desejando que um arco-íris cruze o céu azul de dentro do meu coração

Eu não digo adeus, mas, eu irei dizer olá
Você não diga adeus, você vai dizer olá

Ontem eu estava um pouco para baixo
Mas, quando eu te encontro, sinto que fico bem
A frustração é por eu ser jovem?
Os casos em que não consigo ser franca de forma alguma, estão se multiplicando
Sendo ferida por palavras gentis, enganando as lágrimas rindo

Por você dizer: Até amanhã né, enquanto minhas mãos tremem
Eu consigo me esforçar
Em meu coração acendi o fogo da vela
Desejando que um arco-íris cruze o céu azul de dentro do meu coração

Cada vez que um ou dois desejos se realizam
Estou perdendo alguma coisa, isso não tem jeito, mas
As coisas que não mudam, as coisas que são preciosas
Penso que são absolutamente necessárias, em prol de me tornar adulta
Será que estou sendo capaz de lhe dar felicidade? Se assim for, fico feliz

Cada vez que você sorri dizendo: Obrigado
Não importa o quão duro seja a circunstância, de alguma forma, parece que conseguirei superar
Não apague a vela em seu coração
A previsão do tempo do coração de amanhã é o céu claro depois do nublado

De mim para você, de você para mim
As chamas da vela que nunca se apagam
Acendendo sucessivamente, projetando as memórias, não quero esquecer, para sempre

Na fenda entre os dedos, como areia, vai derramando o tempo
Que já acabou por passar
Por você dizer: Até amanhã né, enquanto minhas mãos tremem
Eu consigo me esforçar
Em meu coração acendi o fogo da vela
Desejando que um arco-íris cruze o céu azul de dentro do meu coração
Desejo que você esteja certamente sorrindo
Eu não digo adeus, mas, eu irei dizer olá
A vela de sete cores
Você não diga adeus, sim, você vai dizer olá

Está tremendo
Não diga adeus

Composição: Odake Masato, Takarot