Transliteração gerada automaticamente

Nettaigyo No Namida
FLOWER (J-Pop)
Lágrimas Do Peixe Tropical
Nettaigyo No Namida
Verão está chegando
なつがくるは
Natsu ga kuru wa
Verão?
なつが
Natsu ga?
Para a janela, descansando meu queixo com a mão
ほうずえをついたまどに
Hōzue o tsui ta mado ni
A brisa soprava, um pouco quente
ふいたかぜはすこしあつくて
Fui ta kaze wa sukoshi atsuku te
Minha pele está soando
あせばんでるわたしのはだを
Asebanderu watashi no hada o
Eu bati levemente e foi pegajoso
ひらりなでてはりついた
Hirari nade te haritsui ta
Porque isso está acontecendo?
どうしてでしょうか
Dōshite desho u ka?
Eu lembro...
おもいだすは
Omoidasu wa
Quando é verão é sobre você
なつになるとあなたを
Natsu ni naru to anata o
Dentro dos seus braços eu estava
わたしあなたのうでのなかの
Watashi anata no ude no naka no
Como um peixe tropical que não sabe o que é amor
あいをしらないねったいぎょだった
Ai o shira nai nettaigyo datta
Mesmo se eu nadar intensivamente
どんなにはげしくおよいだって
Donnani hageshiku oyoi da tte
Isso foi sempre no mar de lágrimas onde eu estava
そこにあるのはなみだのうみでした
Soko ni aru no wa namida no umi deshi ta
Verão está chegando
なつがくるは
Natsu ga kuru wa
Verão?
なつが
Natsu ga?
O peixe que está nadando no aquário
すいそうのなかただよう
Suisō no naka tadayou
É muito bonito
さかなたちはとてもきれいね
Sakana tachi wa totemo kirei ne
Como um pavão quando abre as penas
はねひろげたくじゃくみたいに
Hane hiroge ta kujaku mitai ni
Está brilhando num reflexo misturado
かがやいてはらんはんしゃ
Kagayai te wa ranhansha
Porque isso está acontecendo?
どうしてでしょうか
Dōshite desho u ka?
E ainda...
それなのにね
Sorenanoni ne
Isso é muito triste
とてもかなしそうだわ
Totemo kanashi sō da wa
Eu não sabia de nada
わたしなんにもしらなかった
Watashi nan ni mo shira nakatta
Eu quero ser amada, isso é o que eu desejo
あいしてほしいそうねがいながら
Aishi te hoshii sō negai nagara
Não importa aonde vou, eu escolho ir livremente
どこへいけばじゆうになれるの
Dokoe ike ba jiyū ni nareru no?
Eu continuei nadando com esse pensamento
そんなおもいでおよぎつづけていた
Sonna omoi de oyogitsuzuke te I ta
Eu quero esquecer, mas não posso
わすれたいわすれられない
Wasure tai wasure rare nai
Na tela como um céu azul
あおいそらのすくりーんには
Aoi sora no sukurīn ni wa
Você está me movendo
あなたがうつるのよ
Anata ga utsuru no yo
Quem eu me apaixonei pela primeira vez e apenas chorei
はじめてこいをしてないてばかりいたわたし
Hajimete koi o shi te nai te bakari I ta watashi
Verão está chegando
なつがくるは
Natsu ga kuru wa
Eu não quero voltar mais mas...
もうもどりたくないけど
Mō modori taku nai kedo
Lembra
おもいだすの
Omoi dasu no
As lágrimas do peixe tropical
ねったいぎょのなみだを
Nettaigyo no namida o
Dentro dos seus braços eu estava
わたしあなたのうでのなかの
Watashi anata no ude no naka no
Como um peixe tropical que não sabe o que é amor
あいをしらないねったいぎょだった
Ai o shira nai nettaigyo datta
Mesmo se eu nadar intensivamente
どんなにはげしくおよいだって
Donnani hageshiku oyoi da tte
Isso foi sempre no mar de lágrimas onde eu estava
そこにあるのはなみだのうみ
Soko ni aru no wa namida no umi
Eu não sabia de nada
わたしなんにもしらなかった
Watashi na n ni mo shira nakatta
Eu quero ser amada, isso é o que eu desejo
あいしてほしいそうねがいながら
Aishi te hoshii] sō negai nagara
Não importa aonde vou, eu escolho ir livremente
どこへいけばじゆうになれるの
Doko e ike ba jiyū ni nareru no?
Eu continuei nadando com esse pensamento
そんなおもいでおよぎつづけていた
Sonna omoi de oyogitsuzuke te I ta
Verão está chegando
なつがくるは
Natsu ga kuru wa
Verão?
なつが
Natsu ga?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: