Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 50

Spring Has Come

FLOWER (J-Pop)

Letra

Primavera Chegou

Spring Has Come

Você com certeza esqueceu, né? Em março do ano passado
あなたきっと 忘れてるでしょ? 去年の三月に
Anata kitto wasureteru desho? Kyonen no sangatsu ni

Você tirou as pétalas de flores de cerejeira que estavam no meu cabelo
私の髪に ついたサクラを 掃(はら)ってくれた
Watashi no kami ni tsuita SAKURA wo haratte kureta

A partir disso um ano passou, agora estamos a poucos dias do dia da graduação
あれから一年が経って 卒業式までは ほんの数日しか残ってないの
Are kara ichinen ga tatte sotsugyōshiki made wa honno sukoshi shika nokottenai no

Sem poder dizer nada, a primavera chegou
何も言えないまま…Spring has come
Nani mo ienai mama... Spring has come

Quando o céu estiver pintado de rosa, você já vai ter saído da cidade
空がピンクに 染まる頃 あなたはこの町からもう旅立って行ってしまう
Sora ga PINKU ni somaru koro anata wa kono machi kara mō tabidatte itte shimau

(Tarde demais) entretanto, agora é tarde demais
(Too late) 今更だけど
(Too late) Imasara dakedo

(Tarde demais) pelo menos uma vez eu queria amar você
(Too late) あなたと一度くらい 恋をしたかったの
(Too late) Anata to ichido kurai koi wo shitakatta no

Uma brisa de primavera provocando está suavemente assoprando na sala de aula de um canto para outro lado
春風がサラサラと 教室の隅から隅まで悪戯に吹いてる
Harukaze ga SARASARA to kyōshitsu no sumi kara sumi made itazura ni fuiteiru

(Tanto tempo) meu primeiro amor está se tornando numa memória sem mesmo florescer
(So long) 私の初恋は 咲かないまま 思い出に変わっていくのね
(So long) Watashi no hatsukoi wa sakanai mama omoide ni kawatteiku no ne

No mesmo trem, no mesmo vagão do metrô, antes mesmo de chegar na estação
同(おな)じ電車 同(おんな)じ車両 二つ前の駅で
Onaji densha onaji sharyō futatsu mae no eki de

Saindo do trem, você me notou? Ou você nem me viu?
降りる私に 気付いていたの? 気付かなかったの?
Oriru watashi ni kizuiteita no? Kizukanakatta no

Olhando para fora da janela
車窓(まど)の外見つめながら
Madosu no soto mitsumenagara

Eu amava o hábito que você tinha de curvar suas costas todos os dias
少し猫背気味の あなたが大好きな毎日だった
Sukoshi nekoze kemigimi no anata ga daisuki na mainichi datta

Isso também acabou agora, a primavera chegou
それもそう終わるの…Spring has come
Sore mo sō owaru no... Spring has come

Toda vez que eu te encontro na estação correndo nas escadas meu coração está batendo rápido demais
駅の階段 駆け上がり あなたを追い越すたびに胸が高鳴っていたの
Eki no kaidan kakeagari anata wo oikosu tabi ni mune ga takanatteita no

(Tarde demais) eu quero virar as costas
(Too late) 振り向きたくて
(Too late) Furimukitakute

(Tarde demais) mas eu não vou me virar apesar do amor não correspondido
(Too late) でも振り向けなくって ウラハラな片恋(かたおも)い
(Too late) Demo furimuketenakutte URABARA na kataomoi

Parece que eu não consigo me livrar da minha juventude e estou me torturando obedientemente
青春がサラサラと 素直にはなれない私を責め立ててるみたい
Seishun ga SARASARA to sunao ni wa narenai watashi wo semetateru mitai

(Tanto tempo) eu não posso te encontrar assim em abril desse ano
(So long) 今年の四月には こんなふうに あなたに会えなくなるのね
(So long) Kotoshi no shigatsu ni wa konna fū ni anata ni aenaku naru no ne

Se esse dia está tão perto, o dia em que eu irei tirar esse uniforme que eu odeio tanto, então por que eu me sinto tão sozinha?
あんなに大嫌いだった 制服脱ぐ日が 近くなってこんなに淋しいなんてね
Anna ni daikirai datta seifuku nugu hi ga chikaku natte konna ni sabishii nante ne

Primavera, a primavera é má comigo
春は春は 意地悪ね
Haru wa haru wa ijiwaru ne

Quando o céu estiver pintado de rosa
空がピンクに 染まる頃
Sora ga PINKU ni somaru koro

Você já vai ter saído da cidade
あなたはこの町からもう旅立って行くのね
Anata wa kono machi kara mō tabidatte iku no ne

(Tarde demais) entretanto, agora é tarde demais
(Too late) 今更だけど
(Too late) Imasara dakedo

(Tarde demais) uma brisa de primavera provocando está suavemente assoprando
(Too late) あなたと一度くらい 恋をしたかった
(Too late) Anata to ichido kurai koi wo shitakatta

Na sala de aula de um canto para outro lado
春風がサラサラと 教室の隅から隅まで悪戯に吹いてる
Harukaze ga SARASARA to kyōshitsu no sumi kara sumi made itazura ni fuiteiru

(Tanto tempo) meu primeiro amor está se tornando numa memória sem mesmo florescer, ah
(So long) 私の初めての恋 咲かないまま 思い出になるのね Ah
(So long) Watashi no hajimete no koi sakanai mama omoide ni naru no ne Ah

(Tanto tempo) a primavera chegou
(So long) 春が来た
(So long) Haru ga kita

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lazy-Q / Masato Kodake / SigN. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Maria e traduzida por Maria. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLOWER (J-Pop) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção