Tradução gerada automaticamente
Project ho
Fluke
A Garota do Projeto
Project ho
Preste atenção na história que vou contarListen close to the story I'm about to tell
Nunca mais vai se repetir, então ouça com atençãoIt will never be repeated, so listen well
E se você já andou por aqui, alguns de vocês podem saberAnd if you been around the way, some of you might know
Essa garota que chamamos de a garota do projetoThis girl we label as the project ho
Garota do projeto (variações da frase)Project ho (variations on the phrase)
Se você parecia minimamente decente e se comportava bemIf you looked half decent and you kicked it right
Ela com certeza seria sua por pelo menos uma noiteShe was bound to be yours for at least a night
Veja, eu fui apresentado a ela pelo meu primoSee, I was introduced to her by my cous'
Mas isso foi antes de ele me contar quem ou o que ela eraBut that was before he told me who or what she was
Eu não sabendo sobre essa loucaMe not knowin about this freak
A puxei para o lado e comecei a falarPulled her off to the side and began to speak
Ela tinha cabelo negro como ébano, grandes olhos castanhosShe had jet-black hair, big brown eyes
Parecia ser esperta na conversaShe seemed to be smart conversation-wise
Eu disse: "Você está tão bonita, na verdadeI said, "You look so good, as a matter of fact
Aqui está meu número, não estou em casa, baby, me liga depois"Here's my number, I ain't home, baby, call me back"
Eu não sabia se ela era pobre ou rica pra carambaI didn't know if she was poor or filthy rich
Porque meu primo não me contou nada sobre a vagabundaCause my cousin didn't tell me nothin bout the bitch
Uma coisa eu sabia: eu ia me divertirOne thing I did know: I'm gonna get my thrill'
Então eu me afastei e disse: "Baby, fica na boa"Then I cold stepped off, and said, "Baby, you chill"
Você sabe aquele velho ditado 'se você for devagar, vai se dar mal'You know that old saying 'if you're slow you'll blow'
Ela era rápida, então a rotularam de a garota do projetoShe was fast, so they labelled her the Project Ho
Eu ouvi histórias sobre as coisas que diziam que ela fariaI heard stories on the things that they said she'd do
Mas quando a vi, eu disse: 'Não, isso não pode ser verdade'But when I seen her, I said, 'Nah, it can't be true'
Ela era jogo fácil, então pensei em jogarShe was fair game, so I thought I'd play
E nunca na minha vida vou esquecer esse diaAnd never in my life will I forget this day
Eu estava relaxando uma noite, estava sozinhoI was chillin one night, I was all alone
Dando uma cochilada, mas acordei com o toque do telefoneNoddin off but awaken by the ring of the phone
Para proteger a parte culpada, porque ela poderia ter sido envolvidaTo protect the guilty party, cause they mighta been stemmed
Não vamos dizer o nome dela, então vamos chamar de KimWe won't say her name, so we'll just say Kim
Quando a ouvi, arrepios correram pela minha peleWhat I heard her, goosepimples ran up my skin
Eu disse: "Como você está, e como tem passado?"I said, "How, how you're doin, and how have you been?"
Ela disse: "Estou bem, espero que você também estejaShe said, "I'm doin fine, I hope you're doin the same
Você sabe quem eu sou?" "Sim, lembro do seu nome"Do you know who I am?" "Yeah, I remember your name"
Eu pensei lá no fundo que eu tinha percebido a situaçãoI thought deep down that I peeped the card
Continuei dizendo para mim mesmo que ela estava a fimKept sayin to myself she was on it hard
Tentei ser legal, tentei tratá-la bemI tried to be nice, tried to treat her kind
Mas ela só tinha uma coisa na cabeçaBut she had only one thing on her mind
Sempre acontece, bem, você não sabe?It always happens, well, wouldn't you know
Ela disse: "Te vejo mais tarde, porque eu tenho que ir"She said, "I see you later, cause I got to go"
Meu primo chegou em casa e disse: "Você é um idiota?My cousin came home and said, "Are you some fool?
Sendo visto nas ruas com uma ferramenta de jardinagem"Being seen in the streets with a gardening tool"
Eu olhei para ele, porque não sabiaI loooked up at him, cause I did not know
Ele disse: "Kim, aquela vagabunda, ela é a garota do projeto"He said, "Kim, that skeezer, she's the project ho"
Eu mesmo pensei que o cara estava me desmerecendoMe myself thought homie was dissin
Apesar de tudo, eu não escuteiDespite all that I did not listen
Você não vai acreditar, ela me ligou de novoWouldn't you believe it, she called me again
E essa foi a linha que eu usei entãoAnd this was the line that I kicked then
"Adoro te ver, garota, e não sei por quê"I love to see you, girl, and I don't know why
Não tente se fazer de difícil, porque você sabe que é gataDon't try to play post, cause you know you're fly
Então eu gostaria de vir te ver, se eu puder"So I'd like to come and see you if I may"
Fiquei surpreso como você quando ela disse: "Ok"I was surprised as you when she said, "Okay"
Agora que essa parte estava resolvidaNow that that part was over and done
"Baby, o que você faz para se divertir?""Baby, what do you do at times to have fun?"
"Dependendo do clima e do humor do dia"Depending on the weather and the mood that day
Tomar Dom Perignon em uma peça da BroadwaySip Dom Perrignon at a Broadway play
As outras coisas não são boas de mencionarThe other things are not good to mention
Como vir na minha casa e aliviar minha tensão"Like comin to my crib and relieve my tension"
Eu disse a ela que estava apaixonado desde o dia em que nos conhecemosI told her I was in love from the day we met
Depois de horas conversando, Kim disse: "Pode apostar"After talkin for hours Kim said, "Bet"
Eu tive que deixá-la ir só para limpar minha linhaI had to let her go just to clear my line
"Então te vejo na sexta, vamos dizer por volta das 9""So I see you on Friday, let's say about 9"
> Pelas coisas que ela disse, por que eu não sabia>From the things she said, why didn't I know
A garota na minha linha era a garota do projetoThe girl on my line was the project ho
Eu a levei para sair - foi assim que aconteceuI took her out - fine's how it went
Mas eu melhor ter algo em troca pelo dinheiro que gasteiBut I better got somethin for the dough I spent
Liguei o rádio e ouvi (uma estreia mundial)Turned on the radio and heard (a world premiere)
Virei para ela e disse: "Para onde vamos a partir daqui?"Turned to her and said, "Where we go from here?"
A melhor parte de tudo, aquela coisa que tornou tudo tão picanteThe best part of it all, that thing that made it so treach
As roupas que usamos eram as mesmas do estiramentoThe clothes we wore were the same as the stretch
Eu reconheci a expressão no rosto delaI recognized the look that was on her face
E gritei para o motorista: "Irmão, meu lugar"And I yelled to the driver, "Homeboy, my place"
Chegamos lá em pelo menos meia horaWe made it there in at least a half
"Eu tenho uma seleção de vinhos e um banho de hidromassagem""I got a choice of wines and a jaccuzzi bath"
Você vai gritar quando eu te contar o que a garota disseYou'll scream when I tell you what homegirl said
"Me mostre o quarto com a cama king size""Show me to the room with the king-sized bed"
Eu estava descansado, então me senti forteI was rested real well, so I felt strong
Eu transei a noite todaI knocked those boots that whole night long
Logo depois que ela saiu, comecei a coçarRight after she left, I started to itch
Então pensei no que aconteceu, e disse: "Aquela vagabunda!"Then I thought of what happened, then I said, "That bitch!"
Fui ver o médico mais tarde naquele diaI went to see the doctor later on that day
Porque quando algo está errado, Jack, eu não brincoCause when somethin is wrong, Jack, I don't play
O médico veio, e isso é o que ele disse:The doctor came over, this is what he said:
"Você não pode curar isso com sopa ou ficando deitado na cama"You can't cure it with soup or layin up in your bed
Você teve sorte de ter vindo me ver cedo, meu amigoYou're lucky that you came to see me early, my man
Porque eu acho que você sabe que pegou, Shan"Cause I guess that you know that you got it, Shan"
Eu disse: "Bem, meu amigo, isso só mostra:I said, "Well, my man, that only goes to show:
Acredite quando te dizem que ela é a garota do projeto"Believe em when they tell you she's the project ho"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fluke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: