Transliteração gerada automaticamente
Zanzou
Flumpool
Zanzou
Zanzou
O cabelo que se move com o vento, a luz do sol fraco, o mesmo daquele dia
風に吹かれ 馳る髪 柔らかな日差し あの日と同じ景色
Kaze ni fukare nabiku kami yawarakana hizashi ano hi to onaji keshiki
Só apagando você que dizia rindo ?tudo depende do coração?
すべては心次第だよ 戯れってた 君だけ消して
Subete wa kokoro shidai da yo towaratteta kimi dake keshite
Mesmo que você tenha sacrificado o próprio corpo para alguém que você tenha o sentimento vai chegar um dia que não poderá mais encontrar, isso é a vida
この身を削っても 思える人さえも いつかは会えなくなる それが人生も
Kono mi wo kezuttemo omoeru hito sae mo itsuka wa aenaku naru sore ga jinsei mo
O que é divisível não está escrito em nenhum lugar das lembranças
割り切れるものなど 思い出の中のどこにも書いてないよ
Warikireru mono nado omoi de no naka no doko ni mo kaitenai yo
Te amo, é doloroso, quero chorar 24horas
愛してる 苦しくて 泣きたくて 24時間
Aishiteru kurushikute nakitakute nijyuuyon jikan
Ainda não posso apagar, você continua no meu peito
今まだ消せない 君が消えない この胸に
Ima mada kesenai kimi ga kienai kono mune ni
Os sentimentos que estão trasbordando estão sendo engolido pelo o céu azul
溢れ出せ 想いは もう青空に飲み込まれて
Afuredase omoi wa mou ao sora ni nomikomarete
Sem alcançar como agora sem a estrela, vagueando na luz
届くこともなく 今はない 星のように彷徨う光
Todoku koto mo naku ima wa nai hoshi no you ni samayou hikari
Como quando o sonho acaba e você acorda, esquecendo que as pessoas vão para frente
夢が終わり 目覚めるように 忘れることで 人は進んでくだろう
Yume ga owari mezameru you ni wasureru koto de hito wa susundeku darou
Em uma parte desejando um encontro que não perdoa isso
それを許さないような 出会いを 片方で望みながら
Sore wo yurusanai youna deai wo katahou de nozomi nagara
As promessas que fizemos, as cicatriz que deixei
交わした約束を 残した傷跡を
Kawashita yakusoku wo nokoshita kizuato wo
As lembranças do abraço, não têm como apagar a memória
抱きしめた記憶を 消す術を持たず
Dakishimeta kioku wo kesujutsu wo motazu
Como as fotos antigas que mudam de cor o coração não consegue fazer isso
古ぼけた写真が 色褪せるように 心は出来てなくても
Furuboketa shashin ga iroaseru youni kokoro wa dekitenakute mo
Todos viram adulto por saber a lagrima
誰もが涙を知ることで 大人になる
Daremo ga namida wo shiru koto de otona ni naru
Se isso é agora dou mais um passo a frente
それが今だとして また一歩踏み出して
Sore ga ima datoshite mata ippo fumidashite
Vamos passar adiante olhando para trás a pegada longa e cumprido
伝えよう 長く伸びた足跡を振り返って
Tsutae you nagaku nobita ashiato wo furikaette
Até o instante que você diga ?ainda bem que eu abrir aquela porta?
あのドアを開けてよかったんだと 告げるその一瞬まで
Ano doa wo agete yokattanda dato tsugeru sono isshun made
Quando perde o que realmente é importante
本当に大切なものを失った時に 人は
Hontou ni taisetsu na mono wo ushinatta toki ni hito wa
As pessoas sentem que não dá para viver mais
もう生きれないと感じるけど
Mou ikirenai to kanjiru kedo
Mas com certeza as pessoas não conseguem viver o dia a dia sem ter algo importante
それでもやっぱり 大切なもののない日々を 人は生きれないんだよ
Sore demo yappari taisetsu na mono no nai hibi wo hito wa ikirenain dayo
Nós estamos certificando disso amando alguém
僕らは誰かを愛することで 確かめてる
Bokura wa dareka wo aisuru koto de tashikameteru
A batida está chamando, está chamando que está aqui
ことが叫んでる ここにいると叫んでる
Koto ga sakenderu koko ni iru to sakenderu
Te amo, te amo, aquelas estação que eu te amei tanto
愛してる 愛してる 愛しすぎた
Aishiteru aishiteru aishi sugita
Está queimando o meu peito fazendo o som
あの季節を この胸焦がす音
Ano kisetsu wo kono mune kogasu oto
O som estava tocando no meus braços
腕の中で切っていた
Ude no naka de kitte ita
Os sentimentos que estão trasbordando estão sendo engolido pelo o céu azul
溢れ出す想いは もう青空に飲み込まれて 届くこともなく
Afuredasu omoi wa mou ao sora ni nomikomarete todoku koto mo naku
Sem alcançar como agora sem a estrela
今はない 星のように
Ima wa nai hoshi no you ni
Vagueando na luz
彷徨う光
Samayou hikari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flumpool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: