Tradução gerada automaticamente
Tube Disasters
Flux Of Pink Indians
Desastres no Metrô
Tube Disasters
[poema de introdução][intro poem]
Você consegue sentir o novo cheiro, viajando pelo ar?Can ye smell the neu smell, travelling through the air?
Consigo sim, é de lá de longe, vindo de algum lugarAye I can lad, it's a coming from over there
Sobre as colinas, lá no vale, tem prédios novos por láover the hills, down in the valley, there's new buildings there
Tem um depósito nuclear que alguém não se importathere's a nuclear power dumpsite someone doesn't care
O Parlamento diz que é seguro, então por que não construir lá..Parliament says it's safe, well why not build it there..
Eu amo desastres no metrôi love tube disasters
Quero me casar com um desastre no metrôi wanna marry a tube disaster
Quero outro igual ao últimoi want another one like the last one
Porque eu vivo para desastres no metrô, écause i live for tube disasters yeah
Acelera um poucobuild up some speed
Não feche os olhosdon't shut your eyes
Certifique-se de que todos no trem vão morrermake sure that everyone in the train dies
Você não ganha prêmio, não dá tempo de se despediryou don't get no prize no time to say goodbyes
Apenas sorria, todo mundo,just smile everyone,
você vai estar na TV hoje à noite, isso mesmoyou'll be on t.v. tonight that's right
Eu amo desastres no metrôi love tube disasters
Quero me casar com um desastre no metrôi wanna marry a tube disaster
Quero outro igual ao últimoi want another one like the last one
Porque eu vivo para desastres no metrô, écause i live for tube disasters yeah
Passa por uma parede, esquece os freiosgo through a wall forget about the brakes
É muito mais fácil do que as pílulas que você pode tomarit's so much easier than the pills you can take
Eu passo por Moorgate e estou bem acordadoi go through moorgate and i'm wide awake
Mas nenhum motorista idiota cometeu um erro,but no bloody driver's gone and made a mistake,
isso aindathat's yet
Sou eu que preciso de um lar?is it me that needs a home?
Provavelmente não, viver de forma vicária tira seu tédionot likely, vicarious of living rids your boredom
Eu amo desastres no metrôi love tube disasters
Quero me casar com um desastre no metrôi wanna marry a tube disaster
Quero outro igual ao últimoi want another one like the last one
Porque eu vivo para desastres no metrô, écause i live for tube disasters yeah
[poema de encerramento][outro poem]
e oh sim, o céu se tornou noiteand oh as yes, the sky did turn to night
Eu protejo meus olhos e me escondo do brilho do diai shield my eyes and hide from the bright of day
E lanço a pedra, fundo no campo do homemand cast the stone, deep into the field of man
E me escondo envergonhado e baixo a bandeira, erguida em vãoand hide in shame and low the flag, raised in vain
E fecho minha mente para este dia perdidoand close my mind to this lost day
E protejo meu corpo com samambaias cinzasand shield my body with ferns of grey
E não peço mais da vida não salva e não sorrio mais,and ask no more of life unsaved and smile no more,
e deito aqui, marcado, me tornando a lápide da minha sepulturaand lay here scaved become the tombstone of my grave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flux Of Pink Indians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: