North
Fly By Midnight
Norte
North
Mergulhei fundo na costa dos meus sentimentos
Deep dive off the coast of my feelings
Faz um ano e meio pensando demais
Been a year and a half of overthinking
Cansado de noites que estão frias
Getting tired of nights that are cold
Levei uma jaqueta corta-vento para a estrada
Take a windbreaker jacket for the road
Agora eu sei
Now I know
Agora eu sei
Now I know
Cheio de dúvidas e indecisões
Sideways and full of indecision
Eu sou uma pedra nas profundezas, e estou afundando
I'm a rock at the bottom and I'm sinking
Olhando por uma escuridão que eu não conhecia
Looking through a darkness that I've never known
No final do dia, sim, o que há para dizer?
At the end of the day, yeah, what's there to say?
Eu deveria desmoronar
I was supposed to fall apart
Eu deveria pegar as chaves e levar meu carro
I was supposed to grab the keys and take my car
Mas lá estava você
But there you were
Aí está você
There you are
Eu achei que isso tinha que sair do meu corpo
I thought this had to leave my body
Eu achei que tinha que deixá-la seguir seu caminho
I thought I had to let it run its course
O que quer que eu tenha passado, no momento em que te vejo
Whatevеr I've been through the moment I see you
As coisas começam a olhar para o norte
Things start looking north
Eu sempre tive a pessoa errada
I'vе always had the wrong somebody
Eu não conhecia você assim antes
I've never met a you like this before
O que quer que eu tenha passado, acaba quando eu te vejo
Whatever I've been through ends when I see you
As coisas começam a olhar para o norte
Things start looking north
Eu estive preso em uma visão de uma pessoa
I've been locked in a one-person view
É como se eu não pudesse reorganizar o que estou acostumado
It's like I can't rearrange what I'm used to
Aperto o botão, jogo cara ou coroa, troco de roupas
Hit the switch, flip a coin, change my clothes
Acho que estamos perto da felicidade, mas ainda estou muito mal
Guess we're close to content, but I'm still pretty bad
Eu devo desmoronar
I'm supposed to fall apart
Eu devo pegar as chaves e levar meu carro
I'm supposed to grab the keys and take my car
Mas lá estava você
But there you were
Aí está você
There you are
Eu achei que isso tinha que sair do meu corpo
I thought this had to leave my body
Eu achei que tinha que deixá-la seguir seu caminho
I thought I had to let it run its course
O que quer que eu tenha passado, no momento em que te vejo
Whatever I've been through the moment I see you
As coisas começam a olhar para o norte
Things start looking north
Eu sempre tive a pessoa errada
I've always had the wrong somebody
Eu não conhecia você assim antes
I've never met a you like this before
O que quer que eu tenha passado, acaba quando eu te vejo
Whatever I've been through ends when I see you
As coisas começam a olhar para o norte
Things start looking north
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eu achei que isso tinha que sair do meu corpo
I thought this had to leave my body
Eu achei que tinha que deixá-la seguir seu caminho
I thought I had to let it run its course
O que quer que eu tenha passado, no momento em que te vejo
Whatever I've been through the moment I see you
(No momento em que te vejo)
(The moment I see you)
As coisas começam a olhar para o norte
Things start looking north
Eu sempre tive a pessoa errada (Pessoa)
I've always had the wrong somebody (Somebody)
Eu não conhecia você assim antes
I've never met a you like this before
O que quer que eu tenha passado, acaba quando eu te vejo
Whatever I've been through ends when I see you
As coisas começam a olhar para o norte
Things start looking north
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fly By Midnight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: