The Voyage Of Beliefs
Fm Static
A Viagem do Crente
The Voyage Of Beliefs
Eu tenho dois irmãos e uma irmã e uma mãe
I have two brothers and a sister, and a mother
E um pai que nos ensinou que devemos
And a father who taught us that we should
Amar um ao outro
All love one another
Nós vamos à igreja no domingo
We go to church on Sunday
Em um pequeno Hyundai verde
In a little green Hyundai
Tomamos um pouco de suco de uva e biscoitos
Have some grape juice and crackers
Então começamos novamente na segunda-feira
Then we start again on Monday
E está tudo bem, e é tudo bem
And it's all fine, and it's all well
Eu realmente quero descobrir no que eu acredito
I really want to find what I believe for myself
Porque quando você partir
'Cause when you're gone
E eu ainda estarei aqui
And I'm still here
Eu não vou ter você para me dizer que eu deveria estar lá
I won't have you to tell me that I should be there
Estou cansado de dar desculpas (oh oh oh)
I'm tired of making excuses (oh oh oh)
Preciso se decidir por mim mesmo ...
Need to decide for myself…
Mas se eu tropeçar ? E se eu cair?
What if I stumble? What if I fall?
Quando eu estou no meu caminho para Ti
When I'm on my way to You
E se eu precisar de você? Quem devo chamar ?
What if I need You? Who do I call?
Como eu sei que eu vou conseguir?
How do I know I'll get through?
Porque eu não quero montar em um muro mais
Because I don't wanna ride the fence anymore
Eu quero levantar e gritar
I wanna stand up, and shout it
E deixá-lo ser conhecido
And let it be known
Eu tenho dois pais e uma irmã e um irmão
I have 2 fathers, and a sister and a brother
E uma mãe que nos ensinou que devemos
And a mother who taught us that we should
Fazer o bem aos outros
All do unto others
Minha professora da escola, fala sempre sobre seu pregador
My homeroom teacher, always talks about her preacher
E ela diz que ela fala com Deus
And she says she talks to God
Mas eu não sei se eu acredito nela
But I don't know if I believe her
E está tudo bem, e é tudo bem
And it's all fine, and it's all well
Eu realmente quero descobrir no que eu acredito
I really want to find what I believe for myself
Porque quando você partir
'Cause when you're gone
E eu ainda estarei aqui
And I'm still here
Eu não vou ter você para me dizer que eu deveria estar lá
I won't have you to tell me that I should be there
Estou cansado de dar desculpas (oh oh oh)
I'm tired of making excuses (oh oh oh)
Preciso se decidir por mim mesmo...
Need to decide for myself…
Mas se eu tropeçar ? E se eu cair?
What if I stumble? What if I fall?
Quando eu estou no meu caminho para Ti
When I'm on my way to You
E se eu precisar de você? Quem devo chamar ?
What if I need You? Who do I call?
Como eu sei que eu vou conseguir?
How do I know I'll get through?
Porque eu não quero montar em um muro mais.
Because I don't wanna ride the fence anymore.
Eu quero levantar e gritar
I wanna stand up, and shout it
E deixá-lo ser conhecido
And let it be known
E você pode dizer
And you can tell me
É que eu não posso fazer a diferença, pois sou só um
That I can't make a difference, 'cause I'm just one
Mas só um que sempre começa tudo
But one is all it takes to start it
E você pode dizer
And you can tell me
Que eu não posso mudar o mundo
That I can't change the world
porque sou muito jovem
Because I'm too young
Mas eu não ficarei aqui para ser seu alvo
But I won't stand here and be your target
E você pode me empurrar
And you can push me
E tentar me derrubar, mas não vou te escutar
And try to knock me down, but I won't listen
Pois eu não tenho nada a perder e
'Cause I've got nothing left to lose and
Você pode me odiar, por tudo que não sou
You can hate me, for everything I'm not
Mas isso não mudará
But it won't change this
Pois agora que estou aqui, e não vou sair
'Cause now that I'm here, I'm not moving
Estou cansado de dar desculpas (oh oh oh)
I'm tired of making excuses (oh oh oh)
Preciso se decidir por mim mesmo ...
Need to decide for myself…
Mas se eu tropeçar ? E se eu cair?
What if I stumble? What if I fall?
Quando eu estou no meu caminho para Ti
When I'm on my way to You
E se eu precisar de você? Quem devo chamar ?
What if I need You? Who do I call?
Como eu sei que eu vou conseguir?
How do I know I'll get through?
Porque eu não quero montar em um muro mais
Because I don't wanna ride the fence anymore
Eu quero levantar e gritar
I wanna stand up, and shout it
E deixá-lo ser conhecido
And let it be known
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fm Static e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: