Tradução gerada automaticamente

Misery
FM (UK)
Desgraça
Misery
Bem, finalmente cheguei ao fim da estradaWell I've finally reached the end of the road
Numa rua sem saída, não há pra onde irOn a dead end street there's nowhere left to go
E eu rezo a Deus por força pra continuarAnd I pray to god for strength to carry on
Porque eu morri mil vezes desde que você se foi'Cos I've died a thousand times since you've been gone
Você é a única que pode aliviar essa dorYou're the only one who can ease this pain
A única que pode quebrar essas correntesThe only one who can break these chains
Não vou descansar até você estar de volta nos meus braçosI won't rest till you're back in my arms again
Eu tenho desgraça como companhiaI've got misery for company
Há uma sombra pairando sobre mimThere's a shadow hanging over me
Você é a única que pode me libertarYou're the only one who can set me free
Dessa desgraça como companhia, companhiaFrom this misery for company, company
Eu tenho desgraça como companhiaI've got misery for company
Há uma sombra pairando sobre mimThere's a shadow hanging over me
Você é a única que pode me libertarYou're the only one who can set me free
Dessa desgraça como companhia, companhiaFrom this misery for company, company
Você é a única que pode aliviar essa dorYou're the only one who can ease this pain
A única que pode quebrar essas correntesThe only one who can break these chains
Não vou descansar até você estar de volta nos meus braçosI won't rest till you're back in my arms again
Eu tenho desgraça como companhiaI've got misery for company
Há uma sombra pairando sobre mimThere's a shadow hanging over me
Você é a única que pode me libertarYou're the only one who can set me free
Dessa desgraça como companhia, é, companhiaFrom this misery for company, yeah company
Eu quero você de volta nos meus braçosI want you back in my arms
Eu tenho desgraça como companhiaI've got misery for company
Há uma sombra pairando sobre mimThere's a shadow hanging over me
Você é a única que pode me libertarYou're the only one who can set me free
Dessa desgraçaFrom this misery
Eu tenho desgraça como companhiaI've got misery for company
Há uma sombra pairando sobre mimThere's a shadow hanging over me
Você é a única que pode me libertarYou're the only one who can set me free
Dessa desgraça como companhiaFrom this misery for company
CompanhiaCompany



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FM (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: