Tradução gerada automaticamente

The Thrill Of It All
FM (UK)
A Emoção de Tudo Isso
The Thrill Of It All
A gente se arrumava todo sábado à noiteWe'd get all dressed up Saturday night
Saía pra fazer bagunça, arranjar brigaGo out and raise hell, get into a fight
Ainda lembro daqueles bons tempos... lembro simI still remember those good old days... yes I do
Era tudo por um e um por todosIt was all for one and one for all
Unidos nós ficamos, divididos caímosUnited we stand, divided we fall
Éramos irmãos de armasWe were brothers in arms
Até nosso último diaTill our dying day
Olha no espelho, vê as caras mudaremLook in the mirror, watch the faces change
Cada linha conta uma história dos bons temposEvery line tells a story from the good old days
Se eu tivesse a chance, faria tudo de novoIf I had the chance, I'd do it all again
Porque eu lembro'Cos I remember
Curtindo a vida, aproveitando ao máximoLiving it up, having the time of my life
Na velocidade, flertando com a morteOut in the fast lane, flirting with suicide
Sempre em apuros, esperando a bomba estourarAlways in trouble, waiting for the hammer to fall
Só pela adrenalinaJust for the kicks
E a emoção de tudo issoAnd the thrill of it all
Às vezes as coisas saíam do controleSometimes things got out of hand
Mas a gente se unia, fazia frenteBut we'd stick together, make a stand
Somos renegados até nosso último diaWe are renegades till our dying day
Eu sento e vejo os anos passaremI sit and watch the years go by
Só desejando poder voltar no tempoOnly wishing I could turn back time
Se eu tivesse a chance, faria tudo de novoIf I had the chance I'd do it all again
Porque eu lembro'Cos I remember
Curtindo a vida, aproveitando ao máximoLiving it up, having the time of my life
Na velocidade, flertando com a morteOut in the fast lane, flirting with suicide
Sempre em apuros, esperando a bomba estourarAlways in trouble, waiting for the hammer to fall
Só pela adrenalinaJust for the kicks
E a emoção de tudo issoAnd the thrill of it all
Curtindo a vida, aproveitando ao máximoLiving it up, having the time of my life
Na velocidade, flertando com a morteOut in the fast lane, flirting with suicide
Sempre em apuros, esperando a bomba estourarAlways in trouble, waiting for the hammer to fall
A bomba estourarThe hammer to fall
Só pela adrenalinaJust for the kicks
E a emoção de tudo issoAnd the thrill of it all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FM (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: