Tradução gerada automaticamente

TE ROBASTE MI CORAZÓN (remix) (part. Fidel Nadal)
FMK
VOCÊ ROUBA MEU CORAÇÃO (remix) (parte Fidel Nadal)
TE ROBASTE MI CORAZÓN (remix) (part. Fidel Nadal)
Você roubou meu coraçãoTe robaste mi corazón
Quando você me deixou sozinho naquela estaçãoCuando me dejaste solo en aquella estación
Princesa, isso me magoou muitoPrincesa a mí me dolió un montón
Ver você ir embora sem se resignarVer que te alejabas sin resignación
Você roubou meu coraçãoTe robaste mi corazón
Quando você me deixou sozinho naquela estaçãoCuando me dejaste solo en aquella estación
Princesa, isso me magoou muitoPrincesa a mí me dolió un montón
Ver você ir embora sem se resignarVer que te alejabas sin resignación
E eu não sei se isso está certo ou erradoY no sé si está mal o bien
Você roubou meu coração e não vai devolvê-loRobaste mi corazón y no lo vas a devolver
Eu só queria uma rainha para poder me tornar reiYo solo quería una reina para convertirme en rey
E tudo o que te importava era que eu estava namorando o FidelY a vos solo te importaba que yo andaba con fidel
Fumando um cigarro no canto do RoxyFumando un cigarro en la esquina del roxy
Eu te vi e morri de vontade de que você fosse meu/minha parceiro(a) tóxico(a)Te vi y morí de ganas de que seas mi toxi
Tocava música reggae e você estava mexendo o cóccixSonaba reggae music y vos movías el coxis
Me distraí por um instante e você foi embora de táxiMe distraje un ratito y te me fuiste en un taxi
Porque você não quis ouvirPorque vos no querías escuchar
Eu só queria me divertir e dançarSolo quería divertirte y bailar
Você queria se exibirQuerías presumir
Você queria se exibirQuerías alardear
Mas você não queria me amarPero no me querías amar
Você roubou meu coraçãoTe robaste mi corazón
Quando você me deixou sozinho naquela estaçãoCuando me dejaste solo en aquella estación
Princesa, isso me magoou muitoPrincesa a mí me dolió un montón
Ver você ir embora sem se resignarVer que te alejabas sin resignación
Você roubou meu coraçãoTe robaste mi corazón
Quando você me deixou sozinho naquela estaçãoCuando me dejaste solo en aquella estación
Princesa, isso me magoou muitoPrincesa a mí me dolió un montón
Ver você ir embora sem se resignarVer que te alejabas sin resignación
A vida é cheia de momentosLa vida está llena de momentos
Tempos difíceisMomentos malos
Bons temposMomentos buenos
Mas não perdemos tempoPero no perdimos el tiempo
Porque quando nos amávamos, era um amor eternoPorque cuando nos amamos fue un amor eterno
Agora tudo o que me resta são memóriasAhora me quedan recuerdos
E uma frase escrita no meu cadernoY una frase escrita en mi cuaderno
Um amor verdadeiro e sinceroUn amor verdadero y sincero
Isso nunca acabaNo termina más
Nunca é passageiroNunca es pasajero
Você roubou meu coraçãoTe robaste mi corazón
Quando você me deixou sozinho naquela estaçãoCuando me dejaste solo en aquella estación
Princesa, isso me magoou muitoPrincesa a mí me dolió un montón
Ver você ir embora sem se resignarVer que te alejabas sin resignación
Você roubou meu coraçãoTe robaste mi corazón
Quando você me deixou sozinho naquela estaçãoCuando me dejaste solo en aquella estación
Princesa, isso me magoou muitoPrincesa a mí me dolió un montón
Ver você ir embora sem se resignarVer que te alejabas sin resignación



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FMK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: