Tradução gerada automaticamente

Hate
FN DaDealer
Ódio
Hate
Os anéis no meu ouvido custaram uma grana, não consigo nem ouvi-losRings in my ear cost me a ten, I can't even hear 'em
Cartier nos meus óculos por causa do ódio, não consigo nem vê-losCartier my shades for the hate, I can't even see 'em
Os caras no meu caminho, não vou pisar no freio, eu odiaria ser elesNiggas in my way, I ain't hittin' brakes, I'd hate to be 'em
Tudo certo, minha vida tá boa, não posso reclamar, não, de verdadeEverything straight, my life is great, I can't complain, nah, for real
Eu já peguei a grana certa, é, é, éI done got that bag right, yeah, yeah, yeah
Eu já peguei o pacote certo, é, é, éI done got that sack right, yeah, yeah, yeah
Não vou voltar, não, não preciso roubar e assaltarI ain't goin' back, nah, I ain't gotta steal and rob
Eu já peguei o pacote, mano, é hora de brilharI done got that sack, dog, it's time to ball
Eu já fiz essa parada subir até o teto, agora tá alto como o ShaqI done ran this shit up to the ceiling, now it's Shaq tall
A polícia acha que tô matando ou traficando, só tô rimando, manoPolice think I'm killin' or I'm dealin', I'm just rappin', dog
Você não sabe como é a sensação de ter tudo e perder tudoYou don't know that feeling when you get it and you lose it all
Você não sabe como é a sensação de gastar e os corpos caíremYou don't know that feeling when you spin it and them bodies drop
Foda-se os policiais, derruba um rival, pega as Glocks, vamos pra cimaFuck the cops, drop an opp, grab them Glocks, let's hit they block
Realmente passei por isso, tive que me imporReally had this shit the worst, I had to pop
Não posso ficar aqui mentindo que não tava sofrendo, a gente não tinha muitoI can't sit and lie like I wasn't hurtin', we ain't have a lot
Eles se perguntam por que eu me gabo tanto, porque não tinha nada pra me gabar (mano)They wonder why I brag a lot, 'cause I ain't have shit to brag about (Nigga)
Isso foi no passado, agora tô vivendo na boaThat was back then, now I'm livin' lavish
Gastei uma grana em alguns quilatesCash out on a couple carats
Clareza, você não vai ver esses quase nuncaClarity, you ain't gon' see these barely
Clareza, você não vai ver esses quase nuncaClarity, you ain't gon' see these barely
Dinheiro em cima de dinheiro, isso tá ficando assustador (muito)Money on money, this shit gettin' scary (very)
É, mas eu vou fazer essa parada subir até me enterraram (vamos lá)Yeah, but I'ma run this shit up 'til they bury me (let's do it)
Os anéis no meu ouvido custaram uma grana, não consigo nem ouvi-losRings in my ear cost me a ten, I can't even hear 'em
Cartier nos meus óculos por causa do ódio, não consigo nem vê-losCartier my shades for the hate, I can't even see 'em
Os caras no meu caminho, não vou pisar no freio, eu odiaria ser elesNiggas in my way, I ain't hittin' brakes, I'd hate to be 'em
Tudo certo, minha vida tá boa, não posso reclamar, não, de verdadeEverything straight, my life is great, I can't complain, nah, for real
Eu já peguei a grana certa, é, é, éI done got that bag right, yeah, yeah, yeah
Eu já peguei o pacote certo, é, é, éI done got that sack right, yeah, yeah, yeah
Não vou voltar, não, não preciso roubar e assaltarI ain't goin' back, nah, I ain't gotta steal and rob
Eu já peguei o pacote, mano, é hora de brilharI done got that sack, dog, it's time to ball
É hora de brilhar, não tô tentando cairIt's time to ball, I ain't tryna fall
Posso fazer uma ligação (Boom), dane-se, derruba todosI can make a call (Boom), fuck it, drop 'em all
Gasta tudo, não tô nem aí, vou recuperar amanhãSpin it all, I ain't trippin', I'll make it back tomorrow
Só tô tentando compensar aqueles dias que nos deixaram no escuroI'm just tryna make up for them days they left us in the dark
Sou rico do gueto, nem cheguei aos vinte, deixa eu voltar a ser ousadoI'm hood rich, I ain't even twenty, let me get back on my bully
Clipes estendidos totalmente carregados, fah-fah, bitch, eu sou a única bala (vagabunda)Extended clips loaded fully, fah-fah, bitch, I'm the only bullet (pussy)
Olha como eles olham, vejo que estão de olho, provavelmente estão tramandoLook how they lookin', I see 'em watchin', they probably plottin'
O que eles tão fazendo? Não importa, porque não vai acontecerWhat they doin'? It don't even matter, 'cause it ain't gon' happen
Eu realmente fiz acontecer, consigo ver minha mãe felizI done really made it happen, get to see my mama happy
Dou a ela coisas que ela nunca imaginou, como você vai ficar bravo?Give her some shit she couldn't imagine, how the hell you gon' be mad?
Finalmente mudei o clima, pensei que ia chover pra sempreI done finally changed the weather, thought it was gon' rain forever
Sabia que não poderia sentir dor pra sempre, me levantei e melhoreiKnew I couldn't feel pain forever, I got up and made it better
Os anéis no meu ouvido custaram uma grana, não consigo nem ouvi-losRings in my ear cost me a ten, I can't even hear 'em
Cartier nos meus óculos por causa do ódio, não consigo nem vê-losCartier my shades for the hate, I can't even see 'em
Os caras no meu caminho, não vou pisar no freio, eu odiaria ser elesNiggas in my way, I ain't hittin' brakes, I'd hate to be 'em
Tudo certo, minha vida tá boa, não posso reclamar, não, de verdadeEverything straight, my life is great, I can't complain, nah, for real
Eu já peguei a grana certa, é, é, éI done got that bag right, yeah, yeah, yeah
Eu já peguei o pacote certo, é, é, éI done got that sack right, yeah, yeah, yeah
Não vou voltar, não, não preciso roubar e assaltarI ain't goin' back, nah, I ain't gotta steal and rob
Eu já peguei o pacote, mano, é hora de brilharI done got that sack, dog, it's time to ball



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FN DaDealer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: