Tradução gerada automaticamente

Wash Off
Foals
Lavagem
Wash Off
LavarWash off
LavarWash off
LavarWash off
Espero que haja um tiro no escuroI hope there's a shot in the dark
Que, se eu continuar, posso continuarThat if I keep it up I can keep on going
Dizem que a vida é curtaThey say that life is short
E não pode ser comprado por pessoas como euAnd it can't be bought by the likes of me
Ouvi dizer que não vai demorarI heard that it won't be long
Até sairmos como orvalho pela manhãUntil we're gone like dew in the morning
Para os relogios! Puxe suas meias!Stop the clocks! Pull up your socks!
Vá encontrar uma fonte para lavá-loGo find a fountain to wash it off
Então mate a tela, vá para MedellinSo kill the screen, head to Medellin
Gritar e gritar e encontrar seu problemaTo shout and scream and find your trouble
Viva entre as rosas alaranjadasLive amongst the orange roses
Puxe poses da moda e lave-asPull vogue poses and wash it off
Deus sabe que eu estou no campo, cães infernais estão de voltaLord knows I'm in the field, hellhounds are back
E nos meus calcanharesAnd on my heels
Eles disseram que eu morri semana passadaThey said I died last week
Avião caiu direto do céuPlane fell right out the sky
No Oceano Pacífico nenhuma palavra foi ditaIn the Pacific Ocean no words were spoken
Eles não sabem por que, 4 de julho, [?] Se preocupamThey dunno why, 4th of July, [?] worry
A vida é uma mentira, então role o dadoLife's a lie so roll the die
Continue tentando e lave-aKeep on trying and wash it off
Vá lavá-lo, lave-oGo wash it off, wash it off
Você nem pensa em mimDon't you even think of me
Porque eu estarei livre além do diqueCause I'll be free beyond the Levee
Tudo o que resta é uma máquina fantasmaAll that's left is a Ghost Machine
E não pode ser alcançado, mas você pode tentarAnd it can't be reached but you can try
Você deveria comprar o barco, construir um fossoYou should go buy the boat, build a moat
E desamarre-seAnd untie yourself
Vá lavá-loGo wash it off
(Você é minha carona ou morre, eu só queria, eu tinha me despedido uma última vez)(You're my ride or die, I just wish, I'd said goodbye one last time)
(Agora tudo o que resta é uma máquina fantasma, ela não pode ser alcançada, não será vista novamente)(Now all that's left is a ghost machine, it can't be reached, it won't be seen again)
Vá lavá-loGo wash it off
Vá lavá-loGo wash it off
Vá lavá-loGo wash it off
Vá lavá-loGo wash it off
Vá lavá-loGo wash it off
Vá lavá-loGo wash it off
Vá lavá-loGo wash it off
Vá lavá-loGo wash it off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: