Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 365

Dead End Street

Foghat

Letra

Rua Sem Saída

Dead End Street

Bem, eu cresci numa rua sem saída,Well, I was raised on a back street,
Os tempos eram difíceis, mas meio doces.Time's were tough, but kind of bittersweet.
Saí da escola ainda criança,Left school when I was still a child,
Fui pra rua e comecei a andar na balança.Hit the streets and started running wild.
Ficando por aí no bairro,Hanging out in the neighborhood,
O povo dizia: "Eles não têm nada de bom!"People said, "They're up to no good!"
Nunca pensei que conseguiria passar,Never thought I'd ever make it through,
E aí, garoto, o que você vai fazer?Hey boy, what you gonna do?

Trânsito na cidade, sirenes gritando, gritando no meu ouvido.Crosstown traffic, sirens wailing, screaming in my ear.
Isso me deixou na correria, preciso sair daqui.It's got me on the run, gotta move on out of here.

Estou numa rua sem saída, numa rua sem saída,I'm on a dead end street, on a dead end street,
Bem, isso me derrubou, numa rua sem saída.Well it's got me beat, on a dead end street.
Não posso ir mais longe, alguém não pode me salvar,I can't go no further, won't somebody rescue me,
Dessa rua sem saída, oh é.From this dead end street, oh yeah.

Ainda falam da grande briga,They still talk about the big fight,
Na rua de trás à meia-noite.On the backstreet at midnight.
Todo mundo ouviu os tiros,Everybody heard the gunfire,
Viu ele sendo arrastado pra viatura.Saw him dragged into the Black Maria.
Agora meu melhor amigo tá cumprindo pena,Now my best friend is doing time,
Ele se entregou a uma vida de crime.He's committed to a life of crime.
Sinto que serei o próximo da fila,Got a feeling I'll be next in line,
Me pergunto como posso sair a tempo?I wonder how can I get out in time?

Entrei num filme, isso não pode ser realidade.I stepped into a movie, this can't be reality.
Se eu não fosse tão sortudo, onde estaria?If I wasn't so lucky, I wonder where I'd be?

Estou numa rua sem saída, numa rua sem saída,I'm on a dead end street, on a dead end street,
Bem, isso me derrubou, numa rua sem saída.Well it's got me beat, on a dead end street.
Não posso ir mais longe, alguém não pode me salvar,I can't go no further, won't somebody rescue me,
Dessa rua sem saída, oh é.From this dead end street, oh yeah.

{Solo de Slide}{Rod - Slide Solo}

Trânsito na cidade, sirenes gritando, gritando no meu ouvido.Crosstown traffic, sirens wailing, screaming in my ear.
Isso me deixou na correria, preciso sair daqui.It's got me on the run, gotta move on outta here.

Estou numa rua sem saída, numa rua sem saída,I'm on a dead end street, on a dead end street,
Bem, isso me derrubou, numa rua sem saída.Well it's got me beat, on a dead end street.
Isso me faz andar, isso me faz falar,It's got me walking, it's got me talking,
Estou numa rua sem saída, estou numa rua sem saída.I'm on a dead end street, I'm on a dead end street.
É, é-ê-ê, é, uhu...Yeah, yeah-ee-yeah, yeah, whoo...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foghat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção