Le Vie Del Folk
Ci lasceremo la pioggia alle spalle
La pioggia di un posto qualunque del nord
E scenderemo all'inferno
Cuore profondo del sud
Io sono il figlio viaggiatore
Nato da un padre che guidava i treni
E so che un ritorno è sempre
Una strada da ritrovare
La bancarella di cianfrusaglie da dove
Raccogliere un souvenir
Pegno d'amore alle nostre
Moltissime promesse spose
Senza le quali non si sa fare
Ma questa sera c'è da partire
Per ritrovare per inseguire
La via del folk.
Sono dolcissime sono infinite
Le vie del folk
Sono santissime e maledette
Le vie del folk
Sono il battere ed il levare,
La ninna nanna che fa sognare
Senza cuscini, e tra le coperte
Vecchie canzoni
Senza lenzuola ma nella testa
Nuove canzoni.
E stanno scritte su certe cartine
Con dentro pochissima geografia
Che incendieremo per un tiro di fantasia
Mischiando i sonagli del sud d'italia
Alle fisarmoniche d'albania
Le cornamuse con le pizziche
Della grecia.
Sono dolcissime sono infinite
Le vie del folk
Sono santissime e maledette
Le vie del folk
Sono un binario che perde il treno
La carovana per nessun dove
Viaggi leggero ma nelle tasche
Vecchie canzoni
Senza valige ma nella testa
Nuove canzoni.
As Estradas do Folk
Deixaremos a chuva pra trás
A chuva de um lugar qualquer do norte
E desceremos ao inferno
Coração profundo do sul
Eu sou o filho viajante
Nascido de um pai que pilotava trens
E sei que um retorno é sempre
Um caminho a ser reencontrado
A barraca de tralhas de onde
Coletar uma lembrança
Símbolo de amor para nossas
Muitas promessas de casamento
Sem as quais não se sabe viver
Mas esta noite é hora de partir
Para reencontrar, para perseguir
A estrada do folk.
São doces, são infinitas
As estradas do folk
São santas e amaldiçoadas
As estradas do folk
São o bater e o levantar,
A canção de ninar que faz sonhar
Sem travesseiros, e entre os cobertores
Velhas canções
Sem lençóis, mas na cabeça
Novas canções.
E estão escritas em certos papéis
Com pouquíssima geografia
Que queimaremos por um toque de fantasia
Misturando os sinos do sul da Itália
Com as sanfonas da Albânia
As gaitas de foles com os pizzicati
Da Grécia.
São doces, são infinitas
As estradas do folk
São santas e amaldiçoadas
As estradas do folk
São um trilho que perde o trem
A caravana para lugar nenhum
Viaje leve, mas nos bolsos
Velhas canções
Sem malas, mas na cabeça
Novas canções.