Tradução gerada automaticamente
Ahi Maria
Folkabbestia
Ai Maria
Ahi Maria
E quando o sol se põe, uma canção de amorE quando tramonta il sol una canzone d'amor
De Baja a Salvador, oh Maria, por você eu cantarei.da baja a salvador oh Maria per te canterò.
Desde que você foi embora, desde que não está mais aquida quando sei andata via da quando non ci sei più
Desde que a massa queima, não como maisda quando la pasta scotta non la mangio più
Ai Maria, quem me faz falta é você.ahi Maria chi mi manca sei tu.
De manhã eu acordo tarde e durmo até quando queroLa mattina mi alzo tardi e dormo finchè mi va
E o café me trazem na cama, duas loiras de tutue il caffè me lo portano a letto due bionde in tutù
Ai Maria, quem me faz falta é você.ahi Maria chi mi manca sei tu.
À noite vou dançar pra apagar meus sonhosLa notte vado a ballare per cancellare i sogni miei
Há algum tempo tenho mais mulheres que o DJda qualche tempo ho più donne del d.j.
Ai Maria, mas você não está aqui.ahi Maria ma tu non ci sei.
E esse gosto estranho que é feito de liberdadeE questo sapore strano che è fatto di libertà
Me diz que hoje algo mudou em mimmi dice che oggi qualcosa è cambiato in me
Ai Maria, você não está mais comigo.ahi Maria non sei più con me.
E quando o sol se põe, uma canção de amorE quando tramonta il sol una canzone d'amor
De Baja a Salvador, oh Maria, eu cantarei, oh ohda Baja a Salvador oh Maria canterò oh oh
Ai Maria, por você eu cantarei.ahi Maria por ti cantarè.
A água me faz um pouco de mal, a cerveja me incha um poucoL'acqua mi fa un po' male la birra mi gonfia un po'
Vou seguindo tristemente com champanhe e bombomvado avanti tristemente a champagne e bon-bon
Ai Maria, me falta seu amor.ahi maria mi manca il tuo amor.
Meu jacaré negro, chorando, me confidenciouIl mio caimano nero piangendo mi confidò
Que não aprovava o projeto do "metrô"che non approvava il progetto del " metrò "
Ai Maria, de você eu voltarei.ahi Maria da te tornerò.
O Himalaia estava longe, o elevador não tem láL'Himalaia era lontano l'ascensore lì non c'è
Mas o velho sábio indiano previu quema il vecchio saggio indiano ha predetto che
Ai Maria, você voltará pra mim.ahi Maria ritorni da me.
Embora eu tenha mais dinheiro no bolso e mulheres demais agoraSebbene ho più soldi in tasca e donne ne ho troppe ormai
Embora seu cachorro lá fora eu não levo maissebbene il tuo cane fuori non porto più
Ai Maria, quem me faz falta é você.ahi Maria chi mi manca sei tu.
E quando o sol se põe, uma canção de amorE quando tramonta il sol una canzone d'amor
De Baja a Salvador, oh Maria, eu cantarei, oh ohda Baja a Salvador oh Maria canterò oh oh
Ai Maria, por você eu cantarei.ahi Maria por ti cantarè.
Havia uma mulher em Baja, se embriagava de tédio e saquêC'era una donna a Baja s'ubriacava di noia e sakè
Debaixo de uma velha sequóia, dançava samba e cantava pra mim.sotto una vecchia sequoia ballava il samba e cantava per me.
Um apresentador de rádio, em um armário, ensaiava seu showun presentatore alla radio in un armadio provava il suo show
Fazia um quiz por episódios e ficou fechado o verão todo.teneva un quiz a puntate e chiuso tutta l'estate restò.
O jacaré distraído imitava o gato e fazia au-auIl caimano distratto imitava il gatto e faceva bau-bau
Porque estudava línguas e queria seu chá às cinco.perchè studiava le lingue e voleva alle cinque il suo tè.
Um velho fakir me disse: você não é um emir de coletemi disse un vecchio fachiro tu non sei un emiro in gilet
Me aconselhou sem enrolação a não beber petróleo às três.mi consigliò senza imbroglio di non bere petrolio alle tre.
Havia uma mulher em Baja, se embriagava de tédio e saquêC'era una donna a Baja s'ubriacava di noia e sakè
Debaixo de uma velha sequóia, dançava samba e cantava pra mim.sotto una vecchia sequoia ballava il samba e cantava per me.
Um apresentador de rádio, em um armário, ensaiava seu showUn presentatore alla radio in un armadio provava il suo show
O jacaré distraído imitava o gato, imitava o gatoil caimano distratto imitava il gatto imitava il gatto
E dizia não, imitava o gato, o jacaré distraídoe diceva no imitava il gatto il caimano distratto
Havia uma mulher em Baja, uma velha senhorac'era una donna a Baja una vecchia signora
Um apresentador de rádio, um velho fakirun presentatore alla radio un vecchio fachiro
Um velho fakir, um rico emir.un vecchio fachiro un ricco emiro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkabbestia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: