Tradução gerada automaticamente
Hats Off To Beer
Folkaholics
Hats Off To Beer
Hats Off To Beer
Há uma canção que eu gosto de cantar e eu vou cantá-la agora para você
There is a song that I love to sing and I'll sing it now for you
Meu amigo não é mistério, é da multa marrom brew
My friend it is no mystery, it's of the fine brown brew
Eu ainda não encontrei a cerveja para que eu não me importei
I have yet to meet the ale for which I didn't care
E não há pub em toda a terra onde você não vai me encontrar lá
And there's no pub in all the land where you won't find me there
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Levante os vidros no ar e dar uma alegria saudável
Lift your glasses in the air and give a hearty cheer
E quando o barril está vazio, nós certamente vai derramar uma lágrima
And when the barrel is empty we'll surely shed a tear
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Sete dias sem uma bebida não certamente fazer uma semana
Seven days without a drink does surely make one week
E é o prazer de uma empresa de uma caneca geada busco
And it's pleasure in a company of a frosted mug I seek
Eu viajei claro em todo o mundo sabe que eu fui amaldiçoado
I've travelled clear across the world you know that I've been cursed
Mas o Diabo não sabe onde um homem vai
But the Devil doesn't know where a man will go
quando ele está morrendo de sede
when he's dying of the thirst
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Levante os vidros no ar e dar uma alegria saudável
Lift your glasses in the air and give a hearty cheer
E quando o barril está vazio, nós certamente vai derramar uma lágrima
And when the barrel is empty we'll surely shed a tear
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Sr. Killian ficaria orgulhoso se ele ouviu o velho dizer:
Mr. Killian would be proud if he heard the old one say:
"Round Outra vez" com a Red irlandês, eo Diabo, que ele pague! "
"Another time 'round with the Irish Red, and the Devil, let him pay!"
Às vezes ela é uma moça caseira, ou uma feira linda donzela
Sometimes she's a homely wench or a beautiful maiden fair
Mas não há mais nada nesta terra verde para que ela possa comparar
But there's nothing else on this green earth to which she can compare
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Levante os vidros no ar e dar uma alegria saudável
Lift your glasses in the air and give a hearty cheer
E quando o barril está vazio, nós certamente vai derramar uma lágrima
And when the barrel is empty we'll surely shed a tear
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Agora, só há um sonho que tenho e desta vou relatar
Now, there is but one dream I have and of this I will relate
Não é de riquezas, fama ou poder para estes não são o meu destino
It's not of riches, fame or power for these are not my fate
Claro que é claro que eu amo a minha cerveja e desta não há dúvida
Sure it's clear that I love my beer and of this there is no doubt
E quando eu abrir a torneira da cozinha eu desejo que ela vem fluindo para fora!
And when I turn the kitchen tap I wish she'd come flowing out!
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Levante os vidros no ar e dar uma alegria saudável
Lift your glasses in the air and give a hearty cheer
E quando o barril está vazio, nós certamente vai derramar uma lágrima
And when the barrel is empty we'll surely shed a tear
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
Levante os vidros no ar e dar uma alegria saudável
Lift your glasses in the air and give a hearty cheer
E quando o barril está vazio, nós certamente vai derramar uma lágrima
And when the barrel is empty we'll surely shed a tear
Tiremos o chapéu para cerveja, me meninos, chapéus fora a cerveja
Hats off to beer, me boys, hats off to beer
(C) Jim Nelson
(c) Jim Nelson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkaholics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: